Paroles et traduction Pamela - Yarali Gönlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarali Gönlüm
Wounded Heart
Yaralı
bir
gönülden
başka
ne
bıraktın
bende
hatıra
What
else
have
you
left
me
with
but
a
wounded
heart
Günah
değil
mi
yazık
değil
mi
bana
Isn't
it
a
sin,
isn't
it
a
shame
to
me
Gel
yeter
artık
sar
beni
kollarına
Come
on,
it's
enough,
embrace
me
in
your
arms
Ah,
bu
acı,
bu
keder,
ne
zaman
biter
Oh,
this
pain,
this
sorrow,
when
will
it
end
Ah,
bu
acı,
bu
keder,
ne
zaman
biter
Oh,
this
pain,
this
sorrow,
when
will
it
end
Bırak
bu
nazı,
bırak
bu
inadı
Let
go
of
this
tantrum,
let
go
of
this
stubbornness
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Your
heart,
too,
has
been
pleased
since
yesterday
Bekliyorum,
bahar
gelmeden
I
am
waiting
for
spring
to
come
Usanmam
seni
özlemekten
I
will
never
get
tired
of
missing
you
Hazinelerden
daha
değerlisin
You
are
more
precious
than
treasures
Inan
sevgilim,
benim
gözümde
sen
Believe
me,
my
love,
in
my
eyes
you
Ah,
bu
acı,
bu
keder,
ne
zaman
biter
Oh,
this
pain,
this
sorrow,
when
will
it
end
Ah,
bu
acı,
bu
keder,
ne
zaman
biter
Oh,
this
pain,
this
sorrow,
when
will
it
end
Bırak
bu
nazı,
bırak
bu
inadı
Let
go
of
this
tantrum,
let
go
of
this
stubbornness
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Your
heart,
too,
has
been
pleased
since
yesterday
Yaralı
bir
gönülden
başka
ne
bıraktın
bende
hatıra
What
else
have
you
left
me
with
but
a
wounded
heart
Günah
değil
mi
yazık
değil
mi
bana
Isn't
it
a
sin,
isn't
it
a
shame
to
me
Gel
yeter
artık
sar
beni
kollarına
Come
on,
it's
enough,
embrace
me
in
your
arms
Ah,
bu
acı,
bu
keder,
ne
zaman
biter
Oh,
this
pain,
this
sorrow,
when
will
it
end
Ah,
bu
acı,
bu
keder,
ne
zaman
biter
Oh,
this
pain,
this
sorrow,
when
will
it
end
Bırak
bu
nazı,
bırak
bu
inadı
Let
go
of
this
tantrum,
let
go
of
this
stubbornness
Senin
de
gönlün
daha
dünden
razı
Your
heart,
too,
has
been
pleased
since
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.