Pamela - Ölüme Hasret - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pamela - Ölüme Hasret




Ölüme Hasret
Longing for Death
Kılıçla yaşarım, kılıçla ölmek işim
I live by the sword, and it's my job to die by the sword
Başkalarına dünya malını çok görmek için
To envy the wealth of others
Empati eksik, bir de bilek kalın gelince
Empathy is lacking, and when the wrist is thick
Etrafından dolaşmayıp direkt gidince
I don't hesitate to go straight there
ölüme hasret geldim eyvallah
I have come to long for death, my dearest
Dünyanın kaymağını yerim inşallah
May I enjoy the spoils of the world
Sevgisiz olmak bana baştan yaraşmış
It was meant for me to be loveless from the start
Kırk üç yaşında sana toprak yer açmış
At forty-three, the earth has made a place for you
Erkek olmak aman canım çok şeyler ister
Being a man, my dear, requires a lot
Mertliği ve sertliği hep kendisi eyler
He exercises bravery and fortitude, always himself
Gerçekleri yok görüp, bundan gerçek yaratmak
Ignoring the truth and creating a new one from it
Kendi gücü ile kendi toprağını kazmak
Digging his own grave with his own strength
ölüme hasret geldim eyvallah
I have come to long for death, my dearest
Dünyanın kaymağını yerim inşallah
May I enjoy the spoils of the world
Sevgisiz olmak bana baştan yaraşmış
It was meant for me to be loveless from the start
Kırk üç yaşında sana toprak yer açmış
At forty-three, the earth has made a place for you





Writer(s): Ibrahim Artun Erturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.