Pamela - Ao Som de Sua Voz - traduction des paroles en allemand

Ao Som de Sua Voz - Pamelatraduction en allemand




Ao Som de Sua Voz
Beim Klang Deiner Stimme
Nara-ra-ra
Nara-ra-ra
Nana-na-na
Nana-na-na
Nara-ra-ra
Nara-ra-ra
Nana-na-na
Nana-na-na
Eu ouvi tantas melodias que tocaram o meu coração
Ich hörte so viele Melodien, die mein Herz berührten,
Mas nenhuma delas se compara ao som de Sua voz
Aber keine kommt an den Klang Deiner Stimme heran,
Falando ao meu coração
Die zu meinem Herzen spricht
Me encorajando a prosseguir
Sie ermutigt mich weiterzugehen,
Dizendo que eu vou conseguir
Sagt, dass ich es schaffen werde,
Que a estrada é muito longa e eu não posso parar
Dass der Weg lang ist und ich nicht stehen bleiben darf,
Dizendo que eu sou filho Seu
Sagt, dass ich Dein Kind bin,
E que me escolheu pra lutar
Und dass Du mich erwählt hast zu kämpfen
E nunca desistir
Und niemals aufzugeben,
Pra lutar
Zu kämpfen,
E nunca desistir
Und niemals aufzugeben
Ao som de Sua voz eu vou me levantar
Beim Klang Deiner Stimme werde ich aufstehen,
E as barreiras que me prendem não conseguirão me segurar
Keine Schranke kann mich halten, die mich fesselt,
O som de Sua voz me fez acreditar
Deine Stimme ließ mich wieder glauben,
Em todas as promessas que o tempo tentou me roubar
An alle Versprechen, die die Zeit mir rauben wollte
Ao som de Sua voz
Beim Klang Deiner Stimme,
Eu sei que eu vou prosseguir
Weiß ich, dass ich weitergehe,
Ao som de Sua voz
Beim Klang Deiner Stimme,
Todas as barreiras vão cair
Werden alle Hindernisse fallen,
Ao som de Sua voz
Beim Klang Deiner Stimme,
Não existe nada que possa impedir o teu agir em mim
Kann nichts Dein Wirken in mir aufhalten
Woh-ohhh
Woh-ohhh
Woh-ohhhhh
Woh-ohhhhh
Eu ouvi tantas melodias que tocaram o meu coração
Ich hörte so viele Melodien, die mein Herz berührten,
Mas nenhuma delas se compara ao som de Sua voz
Aber keine kommt an den Klang Deiner Stimme heran,
Falando ao meu coração
Die zu meinem Herzen spricht
Me encorajando a prosseguir
Sie ermutigt mich weiterzugehen,
Dizendo que eu vou conseguir
Sagt, dass ich es schaffen werde,
Que a estrada é muito longa e eu não posso parar
Dass der Weg lang ist und ich nicht stehen bleiben darf,
Dizendo que eu sou filho Seu
Sagt, dass ich Dein Kind bin,
E que me escolheu pra lutar
Und dass Du mich erwählt hast zu kämpfen
Ao som de Sua voz eu vou me levantar
Beim Klang Deiner Stimme werde ich aufstehen,
As barreiras que me prendem não conseguirão me segurar
Keine Schranke kann mich halten, die mich fesselt,
O som de Sua voz me fez acreditar
Deine Stimme ließ mich wieder glauben,
Em todas as promessas que o tempo tentou me roubar
An alle Versprechen, die die Zeit mir rauben wollte
Ao som de Sua voz
Beim Klang Deiner Stimme,
Eu sei que eu vou prosseguir
Weiß ich, dass ich weitergehe,
Ao som de Sua voz
Beim Klang Deiner Stimme,
Todas as barreiras vão cair
Werden alle Hindernisse fallen,
Ao som de Sua voz
Beim Klang Deiner Stimme,
Não existe nada que possa impedir o teu agir em mim
Kann nichts Dein Wirken in mir aufhalten,
O teu agir em mim, Senhor, Senhor
Dein Wirken in mir, mein Herr, mein Herr
Vou lutar
Ich werde kämpfen,
E nunca desistir
Und niemals aufgeben,
Vou lutar
Werde kämpfen,
E nunca desistir
Und niemals aufgeben,
Lara-la-lara-la-la
Lara-la-lara-la-la





Writer(s): Dimael Kharrara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.