Pamela - O Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pamela - O Amor




O Amor
Love
O amor é paciente
Love is patient
O amor é bondoso
Love is kind
O amor não inveja não
Love does not envy
O amor não perece
Love does not perish
O amor não se orgulha
Love is not proud
O amor não guarda rancor
Love does not hold a grudge
Tudo sofre, tudo suporta
It bears all things, endures all things
Assim é o amor
That's what love is
Tudo crê, tudo espera
It believes all things, hopes all things
Ele não arde em ciúmes
It does not burn with jealousy
Assim é o amor
That's what love is
E ainda que eu fale a língua dos anjos
And even if I speak the language of angels
E tenha uma que mova as montanhas
And have a faith that moves mountains
Se não tiver amor, se não tiver amor
If I don't have love, if I don't have love
E ainda que eu estenda as mãos aos povos
And even if I reach out to people
E em sacrifício ofereça o meu pouco
And in sacrifice offer my little
Se não tiver amor, se não tiver amor
If I don't have love, if I don't have love
Nada valerá, nada valerá, nada valerá, nada valerá.
Nothing will be worth it, nothing will be worth it, nothing will be worth it, nothing will be worth it.
Se não tiver amor...
If I don't have love...
Se não tiver amor...
If I don't have love...
O amor é paciente
Love is patient
O amor é bondoso
Love is kind
O amor não inveja não
Love does not envy
O amor não perece
Love does not perish
O amor não se orgulha
Love is not proud
O amor não guarda rancor
Love does not hold a grudge
Tudo sofre, tudo suporta
It bears all things, endures all things
Assim é o amor
That's what love is
Tudo crê, tudo espera
It believes all things, hopes all things
Ele não arde em ciúmes
It does not burn with jealousy
Assim é o amor
That's what love is
E ainda que eu fale a língua dos anjos
And even if I speak the language of angels
E tenha uma que mova as montanhas
And have a faith that moves mountains
Se não tiver amor, se não tiver amor
If I don't have love, if I don't have love
E ainda que eu estenda as mãos aos povos
And even if I reach out to people
E em sacrifício ofereça o meu pouco
And in sacrifice offer my little
Se não tiver amor, se não tiver amor
If I don't have love, if I don't have love
Nada valerá, nada valerá, nada valerá, nada valerá.
Nothing will be worth it, nothing will be worth it, nothing will be worth it, nothing will be worth it.
Se não tiver amor...
If I don't have love...
Se não tiver amor...
If I don't have love...
E ainda que eu fale a língua dos anjos
And even if I speak the language of angels
E tenha uma que mova as montanhas
And have a faith that moves mountains
Se não tiver amor, se não tiver amor
If I don't have love, if I don't have love
E ainda que eu estenda as mãos aos povos
And even if I reach out to people
E em sacrifício ofereça o meu pouco
And in sacrifice offer my little
Se não tiver amor, se não tiver amor
If I don't have love, if I don't have love
Nada valerá, nada valerá, nada valerá, nada valerá
Nothing will be worth it, nothing will be worth it, nothing will be worth it, nothing will be worth it
O amor...
Love...





Writer(s): Emerson Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.