Paroles et traduction Pamela - O Amor
O
amor
é
paciente
Love
is
patient
O
amor
é
bondoso
Love
is
kind
O
amor
não
inveja
não
Love
does
not
envy
O
amor
não
perece
Love
does
not
perish
O
amor
não
se
orgulha
Love
is
not
proud
O
amor
não
guarda
rancor
Love
does
not
hold
a
grudge
Tudo
sofre,
tudo
suporta
It
bears
all
things,
endures
all
things
Assim
é
o
amor
That's
what
love
is
Tudo
crê,
tudo
espera
It
believes
all
things,
hopes
all
things
Ele
não
arde
em
ciúmes
It
does
not
burn
with
jealousy
Assim
é
o
amor
That's
what
love
is
E
ainda
que
eu
fale
a
língua
dos
anjos
And
even
if
I
speak
the
language
of
angels
E
tenha
uma
fé
que
mova
as
montanhas
And
have
a
faith
that
moves
mountains
Se
não
tiver
amor,
se
não
tiver
amor
If
I
don't
have
love,
if
I
don't
have
love
E
ainda
que
eu
estenda
as
mãos
aos
povos
And
even
if
I
reach
out
to
people
E
em
sacrifício
ofereça
o
meu
pouco
And
in
sacrifice
offer
my
little
Se
não
tiver
amor,
se
não
tiver
amor
If
I
don't
have
love,
if
I
don't
have
love
Nada
valerá,
nada
valerá,
nada
valerá,
nada
valerá.
Nothing
will
be
worth
it,
nothing
will
be
worth
it,
nothing
will
be
worth
it,
nothing
will
be
worth
it.
Se
não
tiver
amor...
If
I
don't
have
love...
Se
não
tiver
amor...
If
I
don't
have
love...
O
amor
é
paciente
Love
is
patient
O
amor
é
bondoso
Love
is
kind
O
amor
não
inveja
não
Love
does
not
envy
O
amor
não
perece
Love
does
not
perish
O
amor
não
se
orgulha
Love
is
not
proud
O
amor
não
guarda
rancor
Love
does
not
hold
a
grudge
Tudo
sofre,
tudo
suporta
It
bears
all
things,
endures
all
things
Assim
é
o
amor
That's
what
love
is
Tudo
crê,
tudo
espera
It
believes
all
things,
hopes
all
things
Ele
não
arde
em
ciúmes
It
does
not
burn
with
jealousy
Assim
é
o
amor
That's
what
love
is
E
ainda
que
eu
fale
a
língua
dos
anjos
And
even
if
I
speak
the
language
of
angels
E
tenha
uma
fé
que
mova
as
montanhas
And
have
a
faith
that
moves
mountains
Se
não
tiver
amor,
se
não
tiver
amor
If
I
don't
have
love,
if
I
don't
have
love
E
ainda
que
eu
estenda
as
mãos
aos
povos
And
even
if
I
reach
out
to
people
E
em
sacrifício
ofereça
o
meu
pouco
And
in
sacrifice
offer
my
little
Se
não
tiver
amor,
se
não
tiver
amor
If
I
don't
have
love,
if
I
don't
have
love
Nada
valerá,
nada
valerá,
nada
valerá,
nada
valerá.
Nothing
will
be
worth
it,
nothing
will
be
worth
it,
nothing
will
be
worth
it,
nothing
will
be
worth
it.
Se
não
tiver
amor...
If
I
don't
have
love...
Se
não
tiver
amor...
If
I
don't
have
love...
E
ainda
que
eu
fale
a
língua
dos
anjos
And
even
if
I
speak
the
language
of
angels
E
tenha
uma
fé
que
mova
as
montanhas
And
have
a
faith
that
moves
mountains
Se
não
tiver
amor,
se
não
tiver
amor
If
I
don't
have
love,
if
I
don't
have
love
E
ainda
que
eu
estenda
as
mãos
aos
povos
And
even
if
I
reach
out
to
people
E
em
sacrifício
ofereça
o
meu
pouco
And
in
sacrifice
offer
my
little
Se
não
tiver
amor,
se
não
tiver
amor
If
I
don't
have
love,
if
I
don't
have
love
Nada
valerá,
nada
valerá,
nada
valerá,
nada
valerá
Nothing
will
be
worth
it,
nothing
will
be
worth
it,
nothing
will
be
worth
it,
nothing
will
be
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.