Paroles et traduction Pamela - Seviyorum Sensiz / Ankara'da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seviyorum Sensiz / Ankara'da
I Love You Without You / In Ankara
Tanrı'ya
dua
ederken
korkuyorum,
ya
duyarsa
yanlış
anlarsa?
I
fear
when
I
pray
to
God,
what
if
He
hears
but
misunderstands?
Kimselere
ihtiyaç
da
duymuyorum
eğer
aşk
buysa,
uykumu
çalarsa
I
do
not
need
anyone
either
if
this
is
love
that
steals
my
sleep
İnsanlara
fazla
soru
sormuyorum
cevapsız
arama
yolumdan
saptırırsa
I
don't
ask
others
too
many
questions
for
fear
that
unanswered
searches
might
lead
me
off
my
path
Beni
seven
var
mı
artık
bilmiyorum
bu
yolda
sevgi
satılıksa
I
wonder
if
anyone
loves
me
now
that
on
this
path,
love
is
for
sale
Seviyorum
sensiz
Ankara'da
bi'
kasım
akşamında
I
love
you
without
you
in
Ankara
on
a
November
evening
Dönüyorum
sensiz
İstanbul'a
tek
kişilik
koltukta
I
am
returning
to
Istanbul
without
you
in
a
single
seat
Seviyorum
sensiz
Ankara'da
bi'
barda,
Tunalı'da
I
love
you
without
you
in
a
bar
in
Ankara,
in
Tunalı
Dönüyorum
sensiz
İstanbul'a
ucuz
hava
yoluyla
I
am
returning
to
Istanbul
without
you
on
a
budget
airline
Seni
sevip
sevmediğimi
bilmiyorum,
durum
değişti
ağlıyorum
şimdi
I
do
not
know
whether
I
love
you
or
not,
the
situation
has
changed,
now
I
am
weeping
Kendi
kaderimle
oyun
oynuyorum,
edeple
aşk
olmaz
bunu
görüyorum
I
toy
with
my
own
fate,
I
see
that
love
without
respect
is
impossible
Artık
borçlarımı
geri
ödüyorum,
biraz
param
var
bu
aralar
Now
I
am
repaying
my
debts,
I
have
some
money
these
days
Bazı
zaman
kendimi
pek
sevmiyorum,
bu
nasıl
iş,
ne
eksik
bilmiyorum
Sometimes
I
do
not
love
myself
very
much,
how
can
this
be,
I
do
not
know
what
is
missing
Seviyorum
sensiz
Ankara'da
bi'
kasım
akşamında
I
love
you
without
you
in
Ankara
on
a
November
evening
Dönüyorum
sensiz
İstanbul'a
tek
kişilik
koltukta
I
am
returning
to
Istanbul
without
you
in
a
single
seat
Seviyorum
sensiz
Ankara'da
bi'
barda,
Tunalı'da
I
love
you
without
you
in
a
bar
in
Ankara,
in
Tunalı
Dönüyorum
sensiz
İstanbul'a
ucuz
hava
yoluyla
I
am
returning
to
Istanbul
without
you
on
a
budget
airline
Korkuyorum
akşam
oldu,
kalbim
artık
çarpmaz
oldu
I
fear
that
evening
has
fallen,
my
heart
no
longer
beats
Beni
bi'
zaman
sevenler
artık
hepsi
evlendiler
Those
who
loved
me
once
are
all
married
now
Gökyüzünde
şimşek
çaktı,
köprüden
adam
atladı
Lightning
flashed
in
the
sky,
a
man
jumped
from
the
bridge
Kendime
bi'
içki
koydum,
silah
seslerini
duydum
I
poured
myself
a
drink,
heard
the
sound
of
gunshots
Kendi
içimde
kayboldum,
yoksa
ben
zayıf
mı
doğdum?
I
am
lost
within
myself,
or
was
I
born
weak?
Eski
resimlere
baktım,
sonra
tek
tek
yırtıp
attım
I
looked
at
old
pictures,
then
tore
them
up
one
by
one
and
threw
them
away
Bugün
yine
çok
üzüldüm,
seni
yine
bende
gördüm
Today
I
was
very
sad
again,
I
saw
you
in
myself
again
Kira
vakti
geldi
çattı,
benle
yaşamak
zorlaştı
It
is
time
to
pay
the
rent,
it
has
become
difficult
to
live
with
me
Her
kapı
çalanı
artık
almıyorum,
iyi
böyle
keyfim
yerinde
I
no
longer
answer
every
knock
at
the
door,
I
am
fine
like
this
Artık
biraz
daha
rahat
uyuyorum
dua
ile,
meleklerimle
Now
I
sleep
a
little
more
comfortably
with
prayer,
with
my
angels
Seviyorum
sensiz
Ankara'da
bi'
kasım
akşamında
I
love
you
without
you
in
Ankara
on
a
November
evening
Dönüyorum
sensiz
İstanbul'a
tek
kişilik
koltukta
I
am
returning
to
Istanbul
without
you
in
a
single
seat
Seviyorum
sensiz
Ankara'da
bi'
barda,
Tunalı'da
I
love
you
without
you
in
a
bar
in
Ankara,
in
Tunalı
Dönüyorum
sensiz
İstanbul'a
ucuz
hava
yoluyla
I
am
returning
to
Istanbul
without
you
on
a
budget
airline
Dönüyorum
sensiz
İstanbul'a
ucuz
hava
yoluyla
I
am
returning
to
Istanbul
without
you
on
a
budget
airline
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artun Erturk, Pamela Spence
Album
Cehennet
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.