Pamela - Medo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pamela - Medo




Medo
Страх
Nananana...
На-на-на...
Eu não vou fugir, me entregar
Я не убегу, я сдамся,
Não me preparei pra recuar por medo
Я не готова отступить из-за страха.
Você diz que não se importa mais
Ты говоришь, что тебе всё равно,
se decidiu, fiquei pra traz, que medo
Ты уже решил, я осталась позади, какой страх.
Que medo, que medo...
Какой страх, какой страх...
Medo faz a gente se armar
Страх заставляет нас вооружаться,
Armadura pra não se magoar tão cedo
Надевать броню, чтобы не ранить себя так скоро.
Não acredito ser acaso eu e você
Я не верю, что мы с тобой случайность,
Nunca houve CANTO, ROCK, POP, funcionar tão bem com MPB
Никогда РОК, ПОП, так хорошо не сочетались с бразильской популярной музыкой.
Eu e você...
Мы с тобой...
No fim a gente sempre se entendeu
В конце концов, мы всегда понимали друг друга.
O que não pôde matar, fortaleceu
То, что не смогло убить, сделало нас сильнее.
Eu e você...
Мы с тобой...
Não vou ligar agora
Я не буду звонить сейчас,
Vou te deixar bem quieto
Оставлю тебя в покое,
Mas eu não vou embora
Но я не уйду,
Quero você pra sempre
Хочу тебя навсегда.
Nunca foi brincadeira
Это никогда не было шуткой,
Por você eu vou até o fim
Ради тебя я пойду до конца.
Eu não vou fugir, me entregar
Я не убегу, я сдамся,
Não me preparei pra recuar por medo
Я не готова отступить из-за страха.
Você diz que não se importa mais
Ты говоришь, что тебе всё равно,
se decidiu, fiquei pra traz, que medo
Ты уже решил, я осталась позади, какой страх.
Que medo, que medo...
Какой страх, какой страх...
Medo faz a gente se armar
Страх заставляет нас вооружаться,
Armadura pra não se magoar tão cedo
Надевать броню, чтобы не ранить себя так скоро.
Não vou ligar agora
Я не буду звонить сейчас,
Vou te deixar bem quieto
Оставлю тебя в покое,
Mas eu não vou embora
Но я не уйду,
Quero você pra sempre
Хочу тебя навсегда.
Nunca foi brincadeira
Это никогда не было шуткой,
Por você eu vou até o fim
Ради тебя я пойду до конца.
Não vou ligar agora
Я не буду звонить сейчас,
Vou te deixar bem quieto
Оставлю тебя в покое,
Mas eu não vou embora
Но я не уйду,
Quero você pra sempre
Хочу тебя навсегда.
Nunca foi brincadeira
Это никогда не было шуткой,
Por você eu vou até o fim
Ради тебя я пойду до конца.
Não vou ligar agora
Я не буду звонить сейчас,
Vou te deixar bem quieto
Оставлю тебя в покое,
Mas eu não vou embora
Но я не уйду,
Quero você pra sempre
Хочу тебя навсегда.
Nunca foi brincadeira
Это никогда не было шуткой,
Por você eu vou até o fim
Ради тебя я пойду до конца.





Writer(s): Henrique Cerqueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.