Paroles et traduction Pamela - Nós Amamos a Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós Amamos a Vida
We Love Life
Quanto
vale
a
vida
do
seu
filho
How
much
is
your
child
worth
Vale
mais
que
o
carro
mais
bonito
It
is
worth
more
than
the
most
handsome
car
Se
um
dia
você
não
pudesse
mais
vê-lo
If
one
day
you
could
not
see
him
anymore
O
que
mais
importaria
pra
você
What
would
matter
most
to
you
Aquela
voz
tão
parecida
com
a
sua
That
voice
so
like
yours
Que
se
calou
por
violência
de
rua
That
was
silenced
by
street
violence
Me
diz
o
que
devemos
fazer
Tell
me
what
we
should
do
Vamos
cantar
pra
paz
vencer
Let's
sing
for
peace
to
win
Você
hoje
olhou
pro
céu
You
looked
up
to
heaven
today
E
já
orou
pela
família
que
Deus
te
deu
And
you
already
prayed
for
the
family
God
gave
you
Você
hoje
pediu
a
Deus
por
um
mundo
sem
violência
You
asked
God
for
a
world
without
violence
today
Aquela
voz
tão
parecida
com
a
sua
That
voice
so
like
yours
Que
se
calou
por
violência
de
rua
That
was
silenced
by
street
violence
Me
diz
o
que
devemos
fazer
Tell
me
what
we
should
do
Vamos
cantar
pra
paz
vencer
Let's
sing
for
peace
to
win
Você
hoje
olhou
pro
céu
You
looked
up
to
heaven
today
E
já
orou
pela
família
que
Deus
te
deu
And
you
already
prayed
for
the
family
God
gave
you
Você
hoje
pediu
a
Deus
por
um
mundo
sem
violência
You
asked
God
for
a
world
without
violence
today
Você
hoje
olhou
pro
céu
You
looked
up
to
heaven
today
E
já
orou
pela
família
que
Deus
te
deu
And
you
already
prayed
for
the
family
God
gave
you
Você
hoje
pediu
a
Deus
por
um
mundo
sem
violência
You
asked
God
for
a
world
without
violence
today
Pra
criar
um
filho
seu
To
create
a
son
of
yours
Que
os
anjos
poderosos
encham
as
ruas
da
cidade
May
powerful
angels
fill
the
city
streets
Que
juízes
julguem
em
nome
da
inocência
de
uma
criança
May
judges
judge
in
the
name
of
a
child's
innocence
Que
o
bem
seja
tão
forte
e
guarde
os
nossos
pequeninos
May
the
good
be
so
strong
and
keep
our
children
safe
Esse
é
o
clamor
do
Brasil
This
is
the
cry
of
Brazil
Essa
é
a
oração
da
nação
This
is
the
prayer
of
the
nation
Esse
é
o
clamor
do
Brasil
This
is
the
cry
of
Brazil
Queremos
paz
nos
amamos
a
vida
We
want
peace
we
love
life
Queremos
paz
nos
amamos
a
vida
We
want
peace
we
love
life
Queremos
paz
nos
amamos
a
vida
We
want
peace
we
love
life
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
Uo
...
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
Uo
...
Queremos
paz
nos
amamos
a
vida
We
want
peace
we
love
life
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
Uo
...
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
Uo
...
Queremos
paz
nos
amamos
a
vida
We
want
peace
we
love
life
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
Uo
...
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
Uo
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Livingston Farias, Márcio Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.