Anand Raj Anand, Pamela Jain & Udit Narayan - O Sanam O Sanam (From "Jurm") - traduction des paroles en allemand

O Sanam O Sanam (From "Jurm") - Anand Raj Anand , Udit Narayan traduction en allemand




O Sanam O Sanam (From "Jurm")
O Sanam O Sanam (Aus "Jurm")
ओ, सनम, ओ, सनम, काश होता अगर
O Sanam, o Sanam, wenn es doch so wäre,
तुम निभा जाते ये ज़िंदगी का सफ़र
dass du diese Lebensreise mit mir gegangen wärst.
ओ, सनम, ओ, सनम, काश होता अगर
O Sanam, o Sanam, wenn es doch so wäre,
तुम निभा जाते ये ज़िंदगी का सफ़र
dass du diese Lebensreise mit mir gegangen wärst.
हम भी तन्हा ना रहते यूँ ही उम्र-भर
Auch ich wäre nicht mein Leben lang so einsam,
तुम साथ होते अगर, तुम साथ होते अगर
wenn du bei mir wärst, wenn du bei mir wärst.
ओ, सनम, ओ, सनम, काश होता अगर
O Sanam, o Sanam, wenn es doch so wäre,
तुम निभा जाते ये ज़िंदगी का सफ़र
dass du diese Lebensreise mit mir gegangen wärst.
हम भी तन्हा ना रहते यूँ ही उम्र-भर
Auch ich wäre nicht mein Leben lang so einsam,
तुम साथ होते अगर, तुम साथ होते अगर
wenn du bei mir wärst, wenn du bei mir wärst.
इतनी मुझे है ख़बर, तन्हा बिखर जाऊँगा
So viel ist mir klar, ich werde alleine zerbrechen,
तेरी तमन्ना लिए मैं कुछ भी कर जाऊँगा
mit der Sehnsucht nach dir werde ich alles tun.
काश, हम को बना लेते तुम हमसफ़र
Hättest du mich doch zu deinem Lebensgefährten gemacht,
तुम साथ होते अगर, तुम साथ होते अगर
wenn du bei mir wärst, wenn du bei mir wärst.
तुम साथ होते अगर, तुम साथ होते अगर
wenn du bei mir wärst, wenn du bei mir wärst.
अपने लबों की हँसी, काश, दे दूँ तुझे
Das Lächeln meiner Lippen, ach, könnte ich es dir doch geben,
हो, मेरे ख़ुशी ले-ले तू, ग़म अपना दे-दे मुझे
oh, nimm meine Freude und gib mir deinen Kummer.
काश, होती तुम्हें मेरे दिल की ख़बर
Hättest du doch nur eine Ahnung von meinem Herzen,
तुम साथ होते अगर, तुम साथ होते अगर
wenn du bei mir wärst, wenn du bei mir wärst.
तुम साथ होते अगर, तुम साथ होते अगर
wenn du bei mir wärst, wenn du bei mir wärst.
ओ, सनम, ओ, सनम, काश होता अगर
O Sanam, o Sanam, wenn es doch so wäre,
तुम निभा जाते ये ज़िंदगी का सफ़र
dass du diese Lebensreise mit mir gegangen wärst.
हम भी तन्हा ना रहते यूँ ही उम्र-भर
Auch ich wäre nicht mein Leben lang so einsam,
तुम साथ होते अगर, तुम साथ होते अगर
wenn du bei mir wärst, wenn du bei mir wärst.
तुम साथ होते अगर, तुम साथ होते अगर
wenn du bei mir wärst, wenn du bei mir wärst.





Writer(s): Dev Kohli, Anand Anand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.