Pamela Rodriguez - No queda tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pamela Rodriguez - No queda tiempo




No queda tiempo
No more time
Pedro ascendió en la multinacional
Pedro climbed the ranks of the multinational
Mejor que no hable o se querrá marchar
He'd better not speak or he might find himself wanting to leave
Todo hemos comprado
We've all bought
Más de un buzón con el tiempo
More than a mailbox over time
Roth el millonario, el sapo va a estallar
Roth the millionaire, the toad is going to burst
Va lavando culpas en la sociedad
He's washing away his guilt in society
No querrá saber
He won't want to know
Porque a él tampoco le alcanza
Because he can't afford it either
Es el tiempo de vivir el tiempo lineal
It's time to live a linear life
Tanto Pedro, como yo, queremos despertar
Both Pedro and I, we want to wake up
Mora invirtió tiempo en su producción
Mora invested time in his production
Por 5 minutos en televisión
For 5 minutes on television
Quiere su fama, y su auto de alta gama
He wants his fame, and his top-of-the-range car
Lola ya no llora víctima de amor
Lola no longer cries, a victim of love
Con solo una noche, ya lo conoció
With just one night, he knew it
Bueno, a tampoco Lola el alquiler no me alcanza
Well, Lola, the rent is also too much for me
Es el tiempo de vivir el tiempo lineal
It's time to live a linear life
Una noche y un rockstar
One night and a rockstar
Y creímos despertar
And we thought we'd wake up
En el tiempo
In time
No queda tiempo
There's no time left
No queda tiempo
There's no time left
Bueno es tiempo del no tiempo mi amor
Well, it's time for no time, my love
Solo hay tiempo de amar
There's only time to love
No qué hacer sola sin ti
I don't know what to do alone without you
Si ahora el tiempo depende de
If time now depends on me
Dios ya tiene un plan
God already has a plan
Y aca pensando en el dólar
And I'm thinking about the dollar
Mi amiga Martha no esta sola esta vez
My friend Martha isn't alone this time
Se fue a vivir a la ciudad de Erks
She went to live in the city of Erks
En 4ta dimensión
In the 4th dimension
A no me importa el tiempo
I don't care about time
Es el tiempo de vivir el tiempo lineal
It's time to live a linear life
Hey hermano, desperta
Hey brother, wake up
No querrás reventar en el tiempo.
You don't want to explode in time.
No queda tiempo...
There's no time left...





Writer(s): Pamela Melina Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.