Paroles et traduction Pamela Rodriguez - Acertijo
El
espacio
imparcial
Пространство
беспристрастное
Donde
vienen
y
van
Куда
приходят
и
откуда
уходят
La
vía
y
el
descarrío,
Правильный
путь
и
тропа
соблазна,
El
eclipse
y
la
señal.
Затмение
и
предзнаменование.
¿Dónde
estará?
Где
же
оно?
El
espacio
convergido
Пространство
сопряжения
Entre
la
realidad
y
la
quimera,
Между
реальностью
и
мечтой,
Donde
no
soy
lo
que
debo,
Где
я
не
тот,
кем
должен
быть,
Donde
soy
lo
que
quisiera.
Где
я
тот,
кем
хотел
бы
быть.
¿Dónde
estará?
Где
же
оно?
Aquí
donde
la
brisa
gira
la
charnela,
Здесь,
где
ветер
крутит
петли,
Aquí
donde
la
brisa
entreabre
lo
que
se
cierra.
Здесь,
где
ветер
открывает
то,
что
закрыто.
Aquí,
suspendida
en
la
puerta...
Здесь,
в
подвешенной
двери...
...
De
vaivén.
...
Ходящей
туда-сюда.
El
espacio
donde
el
amor
Пространство,
где
любовь
Se
circunscribe
al
ladrillo,
Ограничивается
кирпичной
стеной,
En
el
cual
el
presidio
В
ней
тюрьма
Reconoce
su
albedrío.
Осознаёт
свою
свободу
воли.
¿Dónde
estará?
Где
же
оно?
Aquí
donde
la
brisa
gira
la
charnela,
Здесь,
где
ветер
крутит
петли,
Aquí
donde
la
brisa
entreabre
lo
que
se
cierra.
Здесь,
где
ветер
открывает
то,
что
закрыто.
Aquí,
suspendida
en
la
puerta...
Здесь,
в
подвешенной
двери...
...
De
vaivén.
...
Ходящей
туда-сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.