Paroles et traduction Pamela Rodriguez - Algo pasó
Algo pasó
Something Happened
¿Cuándo
fue
la
última
vez
When
was
the
last
you
Que
te
sentaste
a
escuchar
Sat
and
listened
A
un
árbol
hablar
To
the
trees
as
they
talk
Con
el
amanecer?
In
the
early
morning?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
When
was
the
last
you
Que
te
atreviste
a
soñar,
Dared
to
dream,
Que
te
escuchaste
cantar
Heard
yourself
sing
Como
lo
hiciste
al
nacer?
Like
you
did
when
you
were
born?
¿Cuándo
fue?
When
was
it?
¿Cuándo
fue?
When
was
it?
Algo
pasó
y
no
fue
ayer.
Something
happened
and
it
wasn't
yesterday.
Olvidó,
olvidó,
y
no
fue
ayer
.
Forgot,
forgot,
and
it
wasn't
yesterday.
Tiempo
pasó
y
no
fue
ayer
Time
passed
and
it
wasn't
yesterday.
Olvido,
olvido
que
vas
a
detener.
Forgot,
forgot
you're
going
to
stop.
¿Cuándo
fue
la
última
vez
When
was
the
last
you
Que
reconociste
tu
voz
Recognized
your
voice
Entre
todas
las
voces
Among
all
the
voices
Que
no
son
tu
intuición?
That
are
not
your
intuition?
¿Cuándo
fue
la
última
vez
When
was
the
last
you
Que
hiciste
el
amor,
Made
love,
Que
abriste
como
una
flor
Opened
up
like
a
flower
La
risa
de
tu
piel?
The
laughter
of
your
skin?
¿Cuándo
fue?
When
was
it?
¿Cuándo
fue?
When
was
it?
Algo
pasó
y
no
fue
ayer.
Something
happened
and
it
wasn't
yesterday.
Olvidó,
olvidó,
y
no
fue
ayer
.
Forgot,
forgot,
and
it
wasn't
yesterday.
Tiempo
pasó
y
no
fue
ayer
Time
passed
and
it
wasn't
yesterday.
Olvido,
olvido
que
vas
a
detener.
Forgot,
forgot
you're
going
to
stop.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pamela Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.