Pamela Rodriguez - Cuando Llora Mi Guitarra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pamela Rodriguez - Cuando Llora Mi Guitarra




Cuando Llora Mi Guitarra
Когда плачет моя гитара
Cansada de llamarte
Уставшая звать тебя,
Con mi alma destrozada
С разбитой душой,
Comprendo que no vienes
Я понимаю, что ты не придёшь,
Por que no quiere Dios
Потому что Бог не хочет.
Y al ver que inútilmente
И видя, что тщетно
Envío mis palabras
Посылаю свои слова,
Llorando mi guitarra
Плача, моя гитара
Te deja oír su voz
Даёт тебе услышать свой голос.
Y al ver que inútilmente
И видя, что тщетно
Envío mis palabras
Посылаю свои слова,
Llorando mi guitarra
Плача, моя гитара
Te deja oír su voz...
Даёт тебе услышать свой голос...
Llora guitarra
Плачь, гитара,
Por que eres mi voz de dolor
Ведь ты - мой голос боли.
Grita de nuevo su nombre
Прокричи снова его имя,
Si no te escucho
Если я его не услышу.
Y dile que aun lo quiero
И скажи ему, что я всё ещё люблю его,
Que aun lo espero que vuelva
Что всё ещё жду его возвращения,
Que sin su amor mi vida
Что без его любви моя жизнь
No tiene consuelo
Не имеет утешения,
Que solitaria sin su cariño me muero
Что одинокая, без его ласки, я умираю.
Guitarra...
Гитара...
Tu que interpretas
Ты, которая передаёшь
En tu vibrar mi quebranto
В своих вибрациях мою боль,
Tu que recibes en tu
Ты, которая принимаешь в своё
Madero mi llanto
Дерево мои слёзы,
Llora conmigo si no lo vieras volver...
Плачь со мной, если не увидишь его возвращения...
Y dile que aun lo quiero
И скажи ему, что я всё ещё люблю его,
Que aun lo espero que vuelva
Что всё ещё жду его возвращения,
Que sin su amor mi vida
Что без его любви моя жизнь
No tiene consuelo
Не имеет утешения,
Que solitario sin tu cariño me muero
Что одинокая, без твоей ласки, я умираю.
Guitarra...
Гитара...
Tu que interpretas
Ты, которая передаёшь
En tu vibrar mi quebranto
В своих вибрациях мою боль,
Tu que recibes en tu
Ты, которая принимаешь в своё
Madero mi llanto
Дерево мои слёзы,
Llora conmigo si no la vieras
Плачь со мной, если не увидишь её
Volver...
Возвращения...





Writer(s): Augusto Polo Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.