Paroles et traduction Pamela Rodriguez - En la Orilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quieres
nadar
dentro
del
mar
You
want
to
swim
inside
the
sea
Que
enfureció
esta
tormenta
That
this
storm
has
made
furious
Quieres
fundirte
con
tu
enojo
You
want
to
merge
with
your
anger
Que
será
lluvia
sobre
tus
ojos?
That
will
be
rain
on
your
eyes?
Que
alguna
vez
vieron
al
amor
That
once
saw
love
Como
una
fuerza
oculta
en
las
mareas
As
a
force
hidden
in
the
tides
Que
uno
se
aleja
de
la
orilla
That
one
walks
away
from
the
shore
Ya
no
hay
mas
vida
There
is
no
more
life
No
hay
mas
vida
aquí
There
is
no
more
life
here
Y
yo,
solo
quise
quererte
And
I
only
wanted
to
love
you
Cuando
tu
solo
me
intentabas
entender
When
you
were
just
trying
to
understand
me
Es
difícil,
ser
el
pulso
entre
tus
venas
It
is
difficult
to
be
the
pulse
between
your
veins
Si
en
tu
corazón
ya
no
hay
motivos
If
there
are
no
more
reasons
in
your
heart
Para
latir,
para
tranzar
To
beat,
to
trade
Para
endulzarnos
con
la
paz
To
sweeten
us
with
the
peace
Que
el
tiempo
ha
convertido
en
arena
That
time
has
turned
into
sand
Y
hoy
barre
el
agua
con
tu
ira,
And
today
the
water
sweeps
with
your
anger,
Aquí
en
la
orilla
donde
no
hay
vida.
Here
on
the
shore
where
there
is
no
life.
Y
yo,
solo
quise
quererte
And
I
only
wanted
to
love
you
Cuando
tu
solo
me
intentabas
entender
When
you
were
just
trying
to
understand
me
Es
difícil,
ser
el
pulso
entre
tus
venas
It
is
difficult
to
be
the
pulse
between
your
veins
Si
en
tu
corazón
ya
no
hay
motivos
If
there
are
no
more
reasons
in
your
heart
Para
latir,
para
tranzar
To
beat,
to
trade
Para
endulzarnos
con
la
paz
To
sweeten
us
with
the
peace
Que
el
tiempo
ha
convertido
en
arena.
That
time
has
turned
into
sand.
Y
hoy
barre
el
agua
con
tu
ira,
And
today
the
water
sweeps
with
your
anger,
Aquí
en
la
orilla
donde
no
hay
vida.
Here
on
the
shore
where
there
is
no
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pamela Rodríguez Arnaiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.