Pamela Rodriguez - Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pamela Rodriguez - Tiempo




Tiempo
Время
El tiempo es...
Время есть...
Imaginario,
Фантазия,
Y me atrapa en un rosal
И оно затягивает меня, как в розовый куст
Es...
Это...
Imaginario,
Фантазия,
Y me atrapa en un rosal
И оно затягивает меня, как в розовый куст
Mi corazón
Мое сердце
Esculpe en el barro rostro y lo seca el sol
Лепит из глины твоё лицо, и высушивает его солнце
Esculpe en el barro porque el fuego se marchitó
Лепит из глины, потому что огонь угас
Es...
Это...
Sólo un instante, que entre palabras me siento, girar
Всего лишь миг, в котором я, среди слов, чувствую, как кружусь
Es...
Это...
Solo un instante, que me perfuma hasta recordar:
Всего лишь миг, который ароматизирует меня до тех пор, пока я не вспомню:
¡Qué no hay más, que decir!
Что больше нечего сказать!
¡No hay más, que lucir!
Больше нечем хвастаться!
No hay más...
Больше ничего...
¿Qué sentido?
Какой смысл?
El tiempo es...
Время есть...
Solo un retrato que abisma el recordar
Всего лишь портрет, который погружает меня в воспоминания
Es...
Это...
Solo un retrato que me dice al caminar
Всего лишь портрет, который говорит мне, пока я иду
Oouo
Оуоу
Es...
Это...
Solo un instante que, entre palabras me siento, girar
Всего лишь миг, в котором я, среди слов, чувствую, как кружусь
Es...
Это...
Solo un instante que me perfuma hasta recordar:
Всего лишь миг, который ароматизирует меня до тех пор, пока я не вспомню:
¡Qué no hay más, que decir!
Что больше нечего сказать!
¡No hay más, que lucir!
Больше нечем хвастаться!
No hay más...
Больше ничего...
¿Qué sentido?
Какой смысл?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.