Paroles et traduction Pamela Rodriguez - Tu Sonrisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
por
todo
el
oro
del
rey
Ни
за
всё
золото
короля
Cambiaría
tu
sonrisa
Не
променяю
твоей
улыбки
Ni
por
lentes
dejaré,
Ни
за
линзы
не
откажусь,
Ni
por
cruces
de
babel,
Ни
за
кресты
Вавилона,
Ni
por
margaritas.
Ни
за
маргаритки.
Todo
lo
que
quiero
en
este
mundo
es...
Всё,
что
я
хочу
в
этом
мире,
это...
Vida,
vida,
vida,
yo
lo
sé.
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
я
это
знаю.
Para
crecer,
para
crecer,
Чтобы
расти,
чтобы
расти,
Para
crecer.
Чтобы
расти.
Tu
sonrisa
que
ilumina,
Твоя
улыбка,
которая
освещает,
Un
pequeño
que
camina,
Маленького,
который
идёт,
La
verdad
que
se
perdió
Правду,
которая
потерялась
En
ese
mundo
de
dolor,
В
этом
мире
боли,
Sin
fantasías...
Без
фантазий...
Todo
lo
que
quiero
en
este
mundo
es...
Всё,
что
я
хочу
в
этом
мире,
это...
Vida,
vida,
vida,
yo
lo
sé.
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
я
это
знаю.
Para
crecer,
para
crecer,
Чтобы
расти,
чтобы
расти,
Para
crecer.
Чтобы
расти.
Todo
lo
que
quiero
en
este
mundo
es...
Всё,
что
я
хочу
в
этом
мире,
это...
Vida,
vida,
vida,
yo
lo
sé.
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
я
это
знаю.
Para
crecer,
para
crecer,
Чтобы
расти,
чтобы
расти,
Para
crecer,
no...
Чтобы
расти,
нет...
Ni
por
todo
el
oro,
Ни
за
всё
золото,
Ni
por
todo
el
oro...
Ни
за
всё
золото...
(A
tu
sonrisa)
(Твоей
улыбки)
Ni
por
todo
el
oro,
Ни
за
всё
золото,
Ni
por
todo
el
oro...
Ни
за
всё
золото...
(A
tu
sonrisa)
(Твоей
улыбки)
Ni
por
lentes
dejaré,
Ни
за
линзы
не
откажусь,
Ni
por
todo,
todo,
todo
el
oro
del
rey
Ни
за
всё,
всё,
всё
золото
короля
(A
tu
sonrisa)
(Твоей
улыбки)
(A
tu
sonrisa)
(Твоей
улыбки)
(A
tu
sonrisa)
(Твоей
улыбки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Lazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.