Pamela Stone - Nie Jesteś Wyspą - traduction des paroles en allemand

Nie Jesteś Wyspą - Pamela Stonetraduction en allemand




Nie Jesteś Wyspą
Du Bist Keine Insel
I. Kto kolwiek Ciebie zranił
I. Wer auch immer dich verletzt hat
Kto kolwiek złamał serce
Wer auch immer dein Herz gebrochen hat
Zmienił całe twoje życie
Dein ganzes Leben verändert hat
Jesteś cieniem na wietrze
Du bist ein Schatten im Wind
(Jesteś cieniem na wietrze)
(Du bist ein Schatten im Wind)
Mówisz kocham, wierzę w baśnie
Du sagst 'ich liebe', glaubst an Märchen
Czarne światło nie gaśnie
Das schwarze Licht erlischt nicht
Ref. Nie jesteś wyspą
Ref. Du bist keine Insel
Choć tego nie wiesz
Obwohl du es nicht weißt
Morze miłości czeka na Ciebie
Ein Meer der Liebe wartet auf dich
Rękę daj,
Gib deine Hand,
Nie jesteś sam
Du bist nicht allein
II. Nie pytam czy bolało
II. Ich frage nicht, ob es wehtat
Każdy ma tajemnice
Jeder hat Geheimnisse
żyjesz za pancerną szybą
Du lebst hinter Panzerglas
Nikt nie pozna Cię bliżej
Niemand wird dich näher kennenlernen
Wpuść mnie proszę do twych marzeń
Lass mich bitte in deine Träume
Odfruniemy stąd razem
Wir fliegen von hier zusammen fort
Ref. Nie jesteś wyspą
Ref. Du bist keine Insel
Choć tego nie wiesz
Obwohl du es nicht weißt
Morze miłości czeka na Ciebie
Ein Meer der Liebe wartet auf dich
Rękę daj,
Gib deine Hand,
Nie jesteś sam
Du bist nicht allein
(Solo na gitarze)
(Gitarrensolo)
Ref. Nie jesteś wyspą
Ref. Du bist keine Insel
Choć tego nie wiesz
Obwohl du es nicht weißt
Morze miłości czeka na Ciebie
Ein Meer der Liebe wartet auf dich
Rękę daj,
Gib deine Hand,
Nie jesteś sam x2.
Du bist nicht allein x2.





Writer(s): MARCIN KINDLA, MAREK DUTKIEWICZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.