Paroles et traduction Pamela feat. Henrique Cerqueira - Romance Com o Céu
Romance Com o Céu
Romance With the Sky
Eu
não
sei,
I
don't
know,
Ainda
dói
quando
eu
te
vejo
It
still
hurts
when
I
see
you
Ainda
não
superei
I
still
haven't
gotten
over
it
Quem
me
vê
não
sabe
que
por
trás
do
meu
sorriso
Those
who
see
me
don't
know
that
behind
my
smile
O
tanto
que
eu
chorei
por
você
How
much
I
cried
for
you
Mas
cansei,
decidi,
But
I'm
tired,
I've
decided,
Se
não
rola
não
dá
mais
If
it
doesn't
work,
it
doesn't
work
anymore
Vou
viver
sem
fingir
I'm
going
to
live
without
pretending
Aprender
a
não
olhar
pra
trás
Learn
not
to
look
back
Eu
tô
de
pé
e
o
meu
sorriso
tem
um
segredo
I'm
standing
tall
and
my
smile
has
a
secret
Eu
descobri
um
jeito
de
superar
o
medo
Entreguei
a
chave
do
meu
coração
I
found
a
way
to
overcome
my
fear
I
gave
the
key
to
my
heart
A
quem
sabe
tudo
de
amor,
tudo
de
mim
Nos
seus
braços
encontro
a
cura
para
o
meu
coração
partido
To
someone
who
knows
everything
about
love,
everything
about
me
In
your
arms
I
find
the
cure
for
my
broken
heart
E
o
remédio
pra
qualquer
loucura
de
um
romance
falido
And
the
remedy
for
any
madness
of
a
failed
romance
Eu
me
sinto
amado
enfim,
sem
jogos
ou
mentira
I
finally
feel
loved,
without
games
or
lies
Foi
num
deserto
de
fel
It
was
in
a
desert
of
bile
Que
no
romance
com
o
céu
eu
descobri
That
in
the
romance
with
the
sky
I
discovered
O
verdadeiro
amor
da
minha
vida
The
true
love
of
my
life
Mas
cansei,
decidi,
But
I'm
tired,
I've
decided,
Se
não
rola
não
dá
mais
If
it
doesn't
work,
it
doesn't
work
anymore
Vou
viver
sem
fingir
I'm
going
to
live
without
pretending
Aprender
a
não
olhar
pra
trás
Learn
not
to
look
back
Eu
tô
de
pé
e
o
meu
sorriso
tem
um
segredo
I'm
standing
tall
and
my
smile
has
a
secret
Eu
descobri
um
jeito
de
superar
o
medo
Entreguei
a
chave
do
meu
coração
I
found
a
way
to
overcome
my
fear
I
gave
the
key
to
my
heart
A
quem
sabe
tudo
de
amor,
tudo
de
mim
Nos
seus
braços
encontro
a
cura
para
o
meu
coração
partido
To
someone
who
knows
everything
about
love,
everything
about
me
In
your
arms
I
find
the
cure
for
my
broken
heart
E
o
remédio
pra
qualquer
loucura
de
um
amor
falido
And
the
remedy
for
any
madness
of
a
failed
love
Eu
me
sinto
amado
enfim,
sem
jogos
ou
mentira
I
finally
feel
loved,
without
games
or
lies
Foi
num
deserto
de
fel
It
was
in
a
desert
of
bile
Que
no
romance
com
o
céu
eu
descobri
That
in
the
romance
with
the
sky
I
discovered
O
verdadeiro
amor
da
minha
vida
The
true
love
of
my
life
Eu
tô
de
pé
e
o
meu
sorriso
tem
um
segredo
I'm
standing
tall
and
my
smile
has
a
secret
Eu
descobri
um
jeito
de
superar
o
medo
Entreguei
a
chave
do
meu
coração
I
found
a
way
to
overcome
my
fear
I
gave
the
key
to
my
heart
A
quem
sabe
tudo,
tudo,
tudo
To
someone
who
knows
everything,
everything,
everything
Nos
seus
braços
encontro
a
cura
para
o
meu
coração
partido
In
your
arms
I
find
the
cure
for
my
broken
heart
E
o
remédio
pra
qualquer
loucura
de
um
amor
falido
And
the
remedy
for
any
madness
of
a
failed
love
Eu
me
sinto
amado
enfim,
sem
jogos
ou
mentira
I
finally
feel
loved,
without
games
or
lies
Foi
num
deserto
de
fel
It
was
in
a
desert
of
bile
Que
no
romance
com
o
céu
eu
descobri
That
in
the
romance
with
the
sky
I
discovered
O
verdadeiro
amor
da
minha
vida
The
true
love
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.