Pamela feat. Henrique Cerqueira - Romance Com o Céu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pamela feat. Henrique Cerqueira - Romance Com o Céu




Romance Com o Céu
Romance With the Sky
Eu não sei,
I don't know,
Ainda dói quando eu te vejo
It still hurts when I see you
Ainda não superei
I still haven't gotten over it
Quem me não sabe que por trás do meu sorriso
Those who see me don't know that behind my smile
O tanto que eu chorei por você
How much I cried for you
Mas cansei, decidi,
But I'm tired, I've decided,
Se não rola não mais
If it doesn't work, it doesn't work anymore
Vou viver sem fingir
I'm going to live without pretending
Aprender a não olhar pra trás
Learn not to look back
Eu de e o meu sorriso tem um segredo
I'm standing tall and my smile has a secret
Eu descobri um jeito de superar o medo Entreguei a chave do meu coração
I found a way to overcome my fear I gave the key to my heart
A quem sabe tudo de amor, tudo de mim Nos seus braços encontro a cura para o meu coração partido
To someone who knows everything about love, everything about me In your arms I find the cure for my broken heart
E o remédio pra qualquer loucura de um romance falido
And the remedy for any madness of a failed romance
Eu me sinto amado enfim, sem jogos ou mentira
I finally feel loved, without games or lies
Foi num deserto de fel
It was in a desert of bile
Que no romance com o céu eu descobri
That in the romance with the sky I discovered
O verdadeiro amor da minha vida
The true love of my life
Mas cansei, decidi,
But I'm tired, I've decided,
Se não rola não mais
If it doesn't work, it doesn't work anymore
Vou viver sem fingir
I'm going to live without pretending
Aprender a não olhar pra trás
Learn not to look back
Eu de e o meu sorriso tem um segredo
I'm standing tall and my smile has a secret
Eu descobri um jeito de superar o medo Entreguei a chave do meu coração
I found a way to overcome my fear I gave the key to my heart
A quem sabe tudo de amor, tudo de mim Nos seus braços encontro a cura para o meu coração partido
To someone who knows everything about love, everything about me In your arms I find the cure for my broken heart
E o remédio pra qualquer loucura de um amor falido
And the remedy for any madness of a failed love
Eu me sinto amado enfim, sem jogos ou mentira
I finally feel loved, without games or lies
Foi num deserto de fel
It was in a desert of bile
Que no romance com o céu eu descobri
That in the romance with the sky I discovered
O verdadeiro amor da minha vida
The true love of my life
Eu de e o meu sorriso tem um segredo
I'm standing tall and my smile has a secret
Eu descobri um jeito de superar o medo Entreguei a chave do meu coração
I found a way to overcome my fear I gave the key to my heart
A quem sabe tudo, tudo, tudo
To someone who knows everything, everything, everything
Nos seus braços encontro a cura para o meu coração partido
In your arms I find the cure for my broken heart
E o remédio pra qualquer loucura de um amor falido
And the remedy for any madness of a failed love
Eu me sinto amado enfim, sem jogos ou mentira
I finally feel loved, without games or lies
Foi num deserto de fel
It was in a desert of bile
Que no romance com o céu eu descobri
That in the romance with the sky I discovered
O verdadeiro amor da minha vida
The true love of my life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.