Pamungkas - Riding the Wave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pamungkas - Riding the Wave




Riding the Wave
Поймать волну
"Penny for a thought"
"Мысли вслух"
I would be rich
Я был бы богат,
Ruling the world, I'd be king
Правил бы миром, был бы королём.
Oh my, oh my
О, Боже, о, Боже.
Plenty
Так много
Of things I would like to say
всего хочется сказать,
But somewhat, I am short on words
Но слов, почему-то, не хватает.
Oh my, oh my
О, Боже, о, Боже.
I'm falling again
Я снова падаю,
I get up again
Я снова поднимаюсь.
Continuum it seems
Кажется, это замкнутый круг.
I'm riding the wave
Я ловлю волну,
I'm hiding 'cause feelings keep drifting apart
Я прячусь, потому что чувства ускользают,
And wanting more is just gonna get me
И желание большего лишь заставит меня
Down to my belly
Упасть на самое дно.
I'm riding the wave
Я ловлю волну,
I get out, the air gets too lonely to breathe, oh
Выбираюсь, но дышать слишком одиноко, о,
And saying so much will only take me
И если я скажу слишком много, это лишь
Drag me
Потянет меня
Down to my knees
Вниз, заставит встать на колени.
I'm riding the wave
Я ловлю волну.
I'm riding the wave
Я ловлю волну,
I'm hiding 'cause feelings keep drifting apart
Я прячусь, потому что чувства ускользают,
And wanting more is just gonna get me
И желание большего лишь заставит меня
Down to my belly
Упасть на самое дно.
I'm riding the wave
Я ловлю волну,
I get out, the air gets too lonely to breathe, oh
Выбираюсь, но дышать слишком одиноко, о,
And saying so much will only take me
И если я скажу слишком много, это лишь
Drag me
Потянет меня
Down to my knees
Вниз, заставит встать на колени.
I'm riding the wave
Я ловлю волну,
And asking for more will only take me
И желание большего лишь заставит меня
Down to my belly
Упасть на самое дно.
I'm riding the wave
Я ловлю волну,
I get out, the bed is too lonely to sleep, oh
Выбираюсь, но спать слишком одиноко, о,
And thinking so much will only take me
И если я буду слишком много думать, это лишь
Drag me
Потянет меня
Down to my knees
Вниз, заставит встать на колени.
I'm riding the wave
Я ловлю волну.
(I'm just flowing around, floating about)
просто плыву по течению, дрейфую)
(Riding the wave, moving forward)
(Ловлю волну, двигаюсь вперёд)
(From one distraction to another)
(От одного отвлечения к другому)
(I'm just flowing around, floating about)
просто плыву по течению, дрейфую)
Riding the wave, moving forward
Ловлю волну, двигаюсь вперёд.
From one distraction to another
От одного отвлечения к другому.
I'm just flowing around, floating about
Я просто плыву по течению, дрейфую.
(Riding the wave) riding the wave
(Ловлю волну) ловлю волну.
(Moving forward) moving forward
(Двигаюсь вперёд) двигаюсь вперёд.





Writer(s): Rizki Rahmahadyan Pamungkas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.