Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roma-Bangkok (Parodia)
Roma-Bangkok (Parody)
Ah
Baby
gang
Ah
Baby
gang
Eravam
tutti
in
piscina
a
fare
festa
We
were
all
in
the
pool
partying
Era
estate
zero
grilli
per
la
testa
It
was
summer,
zero
worries
in
our
heads
Poi
arriva
Nando
con
il
volto
un
po'
scosso
Then
Nando
arrives
with
a
shaken
face
Si
tiene
tutto
si
sta
piscando
addosso
He's
holding
himself,
practically
pissing
himself
Però
il
bagno
era
occupato
proprio
in
quel
momento
But
the
bathroom
was
occupied
at
that
very
moment
Ma
la
sua
vescica
stava
ormai
più
che
esplodendo
And
his
bladder
was
about
to
explode
L'ho
visto
lì
a
bordo
piscina
fermare
costume
abbassare
I
saw
him
there
at
the
poolside,
stopping,
lowering
his
swimsuit
Madonna
che
minchia
Nando
Damn,
Nando's
is
huge
Sarà
la
più
grossa
al
mondo
It's
gotta
be
the
biggest
in
the
world
Avra
parenti
in
Congo
He
must
have
relatives
in
Congo
Dal
bordo
piscina
tocca
il
fondo
From
the
poolside,
it
touches
the
bottom
Farei
fossi
in
te
If
I
were
you,
darling
Provini
per
clip
su
youporn
I'd
audition
for
YouPorn
clips
Perché
se
lo
distendi
Because
if
you
stretch
it
out
Da
Roma
arriva
a
Bangkok
It
reaches
from
Rome
to
Bangkok
Stacca
dalla
festa
almeno
per
un
po'
Let's
take
a
break
from
the
party
for
a
while
Ora
si
gioca
a
calcio,
si
fa
Inter-Monaco
Now
we're
playing
football,
Inter
vs
Monaco
C'è
troppo
alcol
dentro
ai
nosti
stomaci
There's
too
much
alcohol
in
our
stomachs
Nonostante
questo
c'è
chi
crede
di
esser
Kovačić
Despite
this,
someone
thinks
he's
Kovačić
Non
importa
che
si
vinca
o
che
si
perda
It
doesn't
matter
if
we
win
or
lose
Chi
si
prende
della
merda
Whoever
gets
covered
in
shit
La
partita
vera
tutti
san
dove
si
svolge
The
real
game,
everyone
knows
where
it
takes
place
Questa
doccia
ci
sconvolge
This
shower
is
overwhelming
Madonna
che
minchia
Nando
Damn,
Nando's
is
huge
Sembra
un
cavallo
da
galoppo
It
looks
like
a
galloping
horse
Vince
le
tutte
le
gare
al
mondo
Wins
every
race
in
the
world
Taglia
il
traguardo
da
secondo
Crosses
the
finish
line
in
second
place
Risparmierei
fossi
in
te
I'd
save
money
if
I
were
you,
darling
Su
tutte
le
mazze
da
golf
On
all
the
golf
clubs
Con
quel
chilo
di
lonza
With
that
kilo
of
meat
Dà
cibo
a
tutta
Bangkok
You
could
feed
all
of
Bangkok
Anche
i
muri
di
questa
città
Even
the
walls
of
this
city
Sono
più
morbidi
di
te
Are
softer
than
you
Se
ti
abbraccio
lui
si
eccita
If
I
hug
you,
he
gets
excited
Più
aumenta
la
distanza
tra
me
e
te
The
greater
the
distance
between
me
and
you
Le
misure
questa
volta
provo
a
prendere
I'm
trying
to
take
measurements
this
time
Ma
non
riesco
a
capire
quanto
But
I
can't
figure
out
how
much
Non
direi
fossi
in
te
"dammi
l'ano"
I
wouldn't
say
"give
me
your
anus"
if
I
were
you,
darling
Sai
che
dolor
You
know
what
pain
Fossimo
a
Londra
direbbero
"Che
bel
cock"
If
we
were
in
London
they'd
say
"What
a
nice
cock"
Guardando
te
Looking
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Merli, Federica Abbate, Rocco Pagliarulo, Fabio Clemente, Claudia Judith Nahum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.