Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me to Church
Отведи меня в церковь
Figlio
mio
stai
uscendo?
Сынок,
ты
уходишь?
Senza
avermelo
detto
Не
сказав
ни
слова?
Eppure
sai
che
con
tua
madre
И
ты
же
знаешь,
что
с
твоей
матерью,
Se
fai
così
finisce
male
Если
ты
так
сделаешь,
плохо
кончится.
Se
tu
esci
senza
dircelo
Если
ты
уйдешь,
не
сказав
нам,
Fai
uscire
tutto
il
diavolo
Ты
выпустишь
наружу
всего
дьявола
Che...
è
in
me
Который...
во
мне
Dicci
chi
c'è,
dove
vai,
cosa
fai
Скажи,
кто
там,
куда
идешь,
что
будешь
делать
Con
che
macchina
andrai
На
какой
машине
поедешь
E
se
bevi
due
chiupito
И
если
выпьешь
пару
рюмок
Giuro
non
guiderai
Клянись,
что
не
сядешь
за
руль
Che
se
poi
ti
fanno
il
test
Что
если
тебя
остановят
на
проверку
E
tu
ci
soffierai,
in
prigione
tu
andrai
И
ты
будешь
дышать
в
трубочку,
то
попадешь
в
тюрьму
Quindi
giurachi
che...
Поэтому
поклянись,
что...
Non
Berrai,
non
fumerai
Не
будешь
пить,
не
будешь
курить
E
non
ti
drogherai
И
не
будешь
употреблять
наркотики
Non
contarmi
palle
Не
ври
мне
Guarda
che
occhi
rossi
che
c'hai
Смотри,
какие
у
тебя
красные
глаза
E
se
torni
anche
se
dormi
tu
mi
sveglierai
И
если
вернешься,
даже
если
будешь
спать,
ты
меня
разбудишь
Bastardo
ci
sveglierai
Ублюдок,
ты
меня
разбудишь
Voi
avete
fatto
il
'68
Вы
устраивали
революцию
в
68-м
E
poi
mi
fate
sto
discorso
un
po'
bigotto
А
теперь
читаете
мне
эти
ханжеские
нотации
Le
droghe
dici
che
sono
il
demonio
Говорите,
что
наркотики
- это
дьявол
Sono
più
pericolose
del
plutonio
Что
они
опаснее
плутония
Ma
se
tu
alla
mia
età
Но
сами
в
моем
возрасте
Fumavi
pure
il
pinzimonio
Курили
даже
соус
для
салата
Tu
mamma
andavi
in
giro
senza
gonna
Ты,
мама,
ходила
без
юбки
Ma
tu
che
ne
sai
Откуда
мне
это
знать?
Me
la
detto
la
nonna
Мне
бабушка
рассказала
Un
giorno
lei
ti
ha
pure
pedinato
Однажды
она
даже
следила
за
тобой
Quando
tu
dicevi
di
essere
al
mercato
Когда
ты
говорила,
что
на
рынке
Ti
ha
vista
mano
a
mano
con
un
tizio
tatuato
Она
видела
тебя
за
ручку
с
каким-то
татуированным
типом
Dimmi
chi
è
Скажи
мне,
кто
это
Dove
vai,
cosa
fai
Куда
идешь,
что
делаешь
Invece
di
andare
alla
crai
Вместо
того,
чтобы
идти
в
магазин
Sempre
meglio
di
te
Все
равно
лучше,
чем
ты
Che
sprechi
il
tuo
stipendio
alla
snai
Которая
тратишь
всю
зарплату
на
ставки
Ho
pero
solo
mille
Euro
У
меня
всего
лишь
тысяча
евро
Ma
che
sarà
mai
Подумаешь,
какая
мелочь
Non
conti
i
porno
su
SKY
Ты
не
считаешь
порно
на
SKY
Si
ma
i
porno
perché
oramai
Да,
но
порно,
потому
что
теперь
Non
mi
la
dai
Ты
мне
не
даешь
Ci
sono
sempre
dei
guai
Всегда
какие-то
проблемы
È
morto
il
gatto
Кот
умер
Hai
mal
di
teste
У
тебя
болит
голова
C'è
il
TG
sulla
RAI
Идут
новости
по
телевизору
In
realtà
è
che
На
самом
деле
все
потому,
что
Con
quel
Pisellino
che
hai
С
твоим
крошечным
члеником
Non
gioco
manco
a
Shangai
Я
даже
в
Шанхай
не
сыграю
Dai
vieni
amore
mio
davanti
a
lui
non
litighiamo
Давай,
милая,
не
будем
ссориться
перед
ним
Forse
ho
sbagliato
ad
iniziare
Может,
я
не
с
того
начал
Ma
tu
lo
sai
quanto
ti
amo
Но
ты
же
знаешь,
как
я
тебя
люблю
Dicci
chi
c'è
Скажи,
кто
там
Dove
vai,
cosa
fai
Куда
идешь,
что
делаешь
E
con
chi
uscirai
И
с
кем
пойдешь
Se
vai
con
una
tipa
Если
идешь
с
девушкой
Tu
le
precauzioni
userai
Ты
предохраняйся
Perché
se
poi
ti
nasce
un
figlio
Потому
что
если
у
тебя
родится
ребенок
Pensarci
dovrai
Тебе
придется
о
нем
заботиться
E
la
cacca
sue
pulirai...
Pulisci!
И
его
какашки
убирать...
Убирай!
Giuraci
che...
Поклянись,
что...
Non
Berrai,
non
fumerai
Не
будешь
пить,
не
будешь
курить
E
tardi
non
tornerai
И
не
вернешься
поздно
Perché
domani
a
scuola
Потому
что
завтра
в
школу
E
all'alba
ti
sveglierai
И
на
рассвете
тебе
вставать
E
se
esci
presto
А
если
уйдешь
рано
Lasci
soli
a
casa
Mamma
e
Papà
Оставишь
маму
и
папу
одних
дома
Così
faran
zan
zan
zam!
И
они
будут
заниматься
трах-тибидох!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew John Hozier-byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.