Panasewicz - Między Nami Nie Ma Już - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panasewicz - Między Nami Nie Ma Już




Między Nami Nie Ma Już
There Is Nothing Between Us Anymore
Krótki list, parę słów
A short note, a few words
I wody łyk przed podróżą
And a sip of water before the journey
Nie chce dalej w miejscu stać
I don't want to stand still any longer
Słuchać słów które nużą
To listen to words that bore me
Nie chce już żadnych zdjęć
I don't want any more photos
Bo to co dobre już było
Because what was good is gone
Musze zrobić pierwszy krok
I have to take the first step
Nie zatrzymasz mnie siłą
You won't stop me by force
Miedzy nami nie ma już srogich zim, gorących burz
There are no more severe winters, no more hot storms between us
Tamtych oczu, tamtych łez
Those eyes, those tears
Tego, co tak piękne jest
That which is so beautiful
Nocnych rozmów twarzą w twarz
Nightly conversations face to face
Pocałunków, które znasz
Kisses that you know
Gorzkich prawd i słodkich kłamstw
Bitter truths and sweet lies
Tego co łączyło nas
That which united us
Nie planuje już nic
I don't plan anything anymore
Chociaż kiedyś tak było
Although I used to
Może sprowokuję los
Maybe I'll provoke fate
By się w końcu coś spełniło
So that something will finally happen
Znów odwiedzę parę knajp
I'll visit a few pubs again
Pełno teraz i wszędzie
They're everywhere now
I przyjaciół z dawnych lat
And friends from the past
Co ma być to niech będzie
Let whatever happens, happen
Miedzy nami nie ma już srogich zim, gorących burz
There are no more severe winters, no more hot storms between us
Tamtych oczu, tamtych łez
Those eyes, those tears
Tego, co tak piękne jest
That which is so beautiful
Nocnych rozmów twarzą w twarz
Nightly conversations face to face
Pocałunków, które znasz
Kisses that you know
Gorzkich prawd i słodkich kłamstw
Bitter truths and sweet lies
Tego co łączyło nas
That which united us
Miedzy nami nie ma już srogich zim, gorących burz
There are no more severe winters, no more hot storms between us
Tamtych oczu, tamtych łez
Those eyes, those tears
Tego, co tak piękne jest
That which is so beautiful
Nocnych rozmów twarzą w twarz
Nightly conversations face to face
Pocałunków, które znasz
Kisses that you know
Gorzkich prawd i słodkich kłamstw
Bitter truths and sweet lies
Tego co łączyło nas
That which united us





Writer(s): kuba galiński

Panasewicz - Fotografie
Album
Fotografie
date de sortie
01-01-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.