Paroles et traduction Panasewicz - Między Nami Nie Ma Już
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Między Nami Nie Ma Już
Между нами больше нет
Krótki
list,
parę
słów
Короткое
письмо,
пара
слов
I
wody
łyk
przed
podróżą
И
глоток
воды
перед
дорогой
Nie
chce
dalej
w
miejscu
stać
Не
хочу
больше
стоять
на
месте
Słuchać
słów
które
nużą
Слушать
слова,
которые
наскучили
Nie
chce
już
żadnych
zdjęć
Не
хочу
больше
никаких
фото
Bo
to
co
dobre
już
było
Ведь
то,
что
было
хорошо,
уже
прошло
Musze
zrobić
pierwszy
krok
Я
должен
сделать
первый
шаг
Nie
zatrzymasz
mnie
siłą
Ты
не
удержишь
меня
силой
Miedzy
nami
nie
ma
już
srogich
zim,
gorących
burz
Между
нами
больше
нет
суровых
зим,
жарких
бурь
Tamtych
oczu,
tamtych
łez
Твоих
глаз,
твоих
слёз
Tego,
co
tak
piękne
jest
Того,
что
так
прекрасно
Nocnych
rozmów
twarzą
w
twarz
Ночных
разговоров
лицом
к
лицу
Pocałunków,
które
znasz
Поцелуев,
которые
ты
знаешь
Gorzkich
prawd
i
słodkich
kłamstw
Горьких
истин
и
сладкой
лжи
Tego
co
łączyło
nas
Того,
что
связывало
нас
Nie
planuje
już
nic
Я
больше
ничего
не
планирую
Chociaż
kiedyś
tak
było
Хотя
когда-то
было
иначе
Może
sprowokuję
los
Может,
я
спровоцирую
судьбу
By
się
w
końcu
coś
spełniło
Чтобы
наконец-то
что-то
сбылось
Znów
odwiedzę
parę
knajp
Снова
навещу
пару
баров
Pełno
teraz
i
wszędzie
Сейчас
их
полно
повсюду
I
przyjaciół
z
dawnych
lat
И
друзей
прошлых
лет
Co
ma
być
to
niech
będzie
Будь
что
будет
Miedzy
nami
nie
ma
już
srogich
zim,
gorących
burz
Между
нами
больше
нет
суровых
зим,
жарких
бурь
Tamtych
oczu,
tamtych
łez
Твоих
глаз,
твоих
слёз
Tego,
co
tak
piękne
jest
Того,
что
так
прекрасно
Nocnych
rozmów
twarzą
w
twarz
Ночных
разговоров
лицом
к
лицу
Pocałunków,
które
znasz
Поцелуев,
которые
ты
знаешь
Gorzkich
prawd
i
słodkich
kłamstw
Горьких
истин
и
сладкой
лжи
Tego
co
łączyło
nas
Того,
что
связывало
нас
Miedzy
nami
nie
ma
już
srogich
zim,
gorących
burz
Между
нами
больше
нет
суровых
зим,
жарких
бурь
Tamtych
oczu,
tamtych
łez
Твоих
глаз,
твоих
слёз
Tego,
co
tak
piękne
jest
Того,
что
так
прекрасно
Nocnych
rozmów
twarzą
w
twarz
Ночных
разговоров
лицом
к
лицу
Pocałunków,
które
znasz
Поцелуев,
которые
ты
знаешь
Gorzkich
prawd
i
słodkich
kłamstw
Горьких
истин
и
сладкой
лжи
Tego
co
łączyło
nas
Того,
что
связывало
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kuba galiński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.