Pance Pondaag - Kekasih - traduction des paroles en allemand

Kekasih - Pance Pondaagtraduction en allemand




Kekasih
Geliebte
Masih ingin kulihat lagi
Noch immer möchte ich es wiedersehen,
Senyum di bibirmu
das Lächeln auf deinen Lippen.
Simpatiku pada dirimu
Meine Zuneigung zu dir
Berawal di sini
beginnt hier.
Kekasih, memang engkau lain
Geliebte, du bist wirklich anders
Dari sekian banyaknya
als alle anderen.
Aku pun ikut merasakan
Auch ich spüre
Hangat pribadi dirimu
die Wärme deiner Persönlichkeit.
Salahkah bila malam ini aku mengakui
Ist es falsch, wenn ich heute Abend gestehe,
Jatuh cinta kepadamu
dass ich mich in dich verliebt habe?
Bolehkah bila malam ini ingin kukatakan
Darf ich heute Abend sagen,
Aku cinta padamu
dass ich dich liebe?
Tak pernah aku membayangkan
Nie hätte ich mir vorstellen können,
Kau akan hadir di sini
dass du hier sein würdest,
Menggugah kerinduan ini
um diese Sehnsucht zu wecken,
Memandang dirimu
dich anzusehen.
Kekasih, memang kau berbeda
Geliebte, du bist wirklich besonders,
Di antara segalanya
unter allen Umständen.
Kau bawa aku mengembara
Du nimmst mich mit auf eine Reise
Di alam mimpi yang indah
in eine wunderschöne Traumwelt.
Salahkah bila malam ini aku mengakui
Ist es falsch, wenn ich heute Abend gestehe,
Jatuh cinta kepadamu
dass ich mich in dich verliebt habe?
Bolehkah bila malam ini ingin kukatakan
Darf ich heute Abend sagen,
Aku cinta padamu
dass ich dich liebe?
Masih ingin kulihat lagi
Noch immer möchte ich es wiedersehen,
Senyum di bibirmu
das Lächeln auf deinen Lippen.
Simpatiku pada dirimu
Meine Zuneigung zu dir
Berawal di sini
beginnt hier.
Kekasih, memang engkau lain
Geliebte, du bist wirklich anders,
Di antara segalanya
unter allen Umständen.
Kau bawa aku mengembara
Du nimmst mich mit auf eine Reise
Di alam mimpi yang indah
in eine wunderschöne Traumwelt.
Bolehkah bila malam ini aku mengakui
Darf ich heute Abend gestehen,
Jatuh cinta kepadamu
dass ich mich in dich verliebt habe?
Bolehkah bila malam ini ingin kukatakan
Darf ich heute Abend sagen,
Aku cinta padamu
dass ich dich liebe?
Salahkah bila malam ini aku mengakui
Ist es falsch, wenn ich heute Abend gestehe,
Jatuh cinta kepadamu
dass ich mich in dich verliebt habe?
Bolehkah bila malam ini ingin kukatakan
Darf ich heute Abend sagen,
Aku cinta padamu
dass ich dich liebe?
Salahkah bila malam ini aku mengakui
Ist es falsch, wenn ich heute Abend gestehe,
Jatuh cinta kepadamu
dass ich mich in dich verliebt habe?
Bolehkah bila malam ini ingin kukatakan
Darf ich heute Abend sagen?





Writer(s): Pance Frans Pondaag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.