Paroles et traduction Pance Pondaag - Symphoni Rindu
Symphoni Rindu
Симфония тоски
Kudengar
simfoni
di
sana
Слышу
я
симфонию
вдали,
Mengalun
sendu
pilu
terasa
Мелодию
тоски
и
печали,
Senada
gelisahku
yang
kian
mencekam
Она
вторит
тревоге
в
моей
груди,
Seiring
datang
gerimis
perlahan
Что
крепчает
с
каждой
каплей
дождя.
Tangisku
pun
tersendat
pilu
И
слёзы
душат
меня,
Tiada
kau
yang
masih
kudambakan
Тебя
нет
рядом,
моя
мечта,
Di
sini
di
pembaringan
aku
sendiri
Лежу
здесь,
в
постели
один,
Menanti
sampai
akhir
hidup
ini
И
жду
тебя
до
конца
своих
дней.
Di
hatiku
tiada
yang
lain
selain
dirimu
В
моем
сердце
нет
никого,
кроме
тебя,
Kau
pelita
hidupku
Ты
свет
моей
жизни,
Di
hatiku
hanya
kau
kasih
dambaan
kalbuku
В
моем
сердце
только
ты,
любовь
моей
души,
Kau
tumpuan
harapan
yang
terakhir
Ты
моя
последняя
надежда.
Kudengar
simfoni
di
sana
Слышу
я
симфонию
вдали,
Mengalun
sendu
pilu
terasa
Мелодию
тоски
и
печали,
Senada
gelisahku
yang
kian
mencekam
Она
вторит
тревоге
в
моей
груди,
Seiring
datang
gerimis
perlahan
Что
крепчает
с
каждой
каплей
дождя.
Tangisku
pun
tersendat
pilu
И
слёзы
душат
меня,
Tiada
kau
yang
masih
kudambakan
Тебя
нет
рядом,
моя
мечта,
Di
sini
di
pembaringan
aku
sendiri
Лежу
здесь,
в
постели
один,
Menanti
sampai
akhir
hidup
ini
И
жду
тебя
до
конца
своих
дней.
Di
hatiku
tiada
yang
lain
selain
dirimu
В
моем
сердце
нет
никого,
кроме
тебя,
Kau
pelita
hidupku
Ты
свет
моей
жизни,
Di
hatiku
hanya
kau
kasih
dambaan
kalbuku
В
моем
сердце
только
ты,
любовь
моей
души,
Kau
tumpuan
harapan
yang
terakhir
Ты
моя
последняя
надежда.
Di
hatiku
tiada
yang
lain
selain
dirimu
В
моем
сердце
нет
никого,
кроме
тебя,
Kau
pelita
hidupku
Ты
свет
моей
жизни,
Di
hatiku
hanya
kau
kasih
dambaan
kalbuku
В
моем
сердце
только
ты,
любовь
моей
души,
Kau
tumpuan
harapan
yang
terakhir
Ты
моя
последняя
надежда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pance Frans Pondaag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.