Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride
with
them
scrubs
or
do
you
wanna
kick
it
with
a
bosss
Willst
du
mit
den
Losern
abhängen
oder
mit
einem
Boss
chillen?
Girl
you
know
I'm
pulling
up,
I'm
just
tryna
see
you
take
it
off
Mädel,
du
weißt,
ich
komm
vorbei,
ich
will
dich
nur
ausziehen
sehen.
I
heard
that
you
bout
it,
it's
astounding,
drop
a
pin
I
hope
that
you
don't
get
lost
Ich
hab
gehört,
du
bist
dabei,
es
ist
erstaunlich,
schick
mir
deinen
Standort,
ich
hoffe,
du
verfährst
dich
nicht.
Cause
I'm
tryna
get
a
round
it,
how
it
sounding,
got
the
money
it
don't
matter
what
it
cost
Denn
ich
will
ran,
wie
klingt
das,
ich
hab
das
Geld,
es
ist
egal,
was
es
kostet.
We
got
that
VIP
on
swole
Wir
haben
VIP-Status
These
diamonds
dance
around
my
throat
Diese
Diamanten
tanzen
um
meinen
Hals
I
sip
that
Hennessy
and
Coke
Ich
trinke
Hennessy
und
Cola
I
promise
this
ain't
what
you
want
Ich
verspreche
dir,
das
ist
nicht
das,
was
du
willst
Fuck
boy
you
don't
want
that
smoke
Scheißkerl,
du
willst
keinen
Ärger
We
put
your
currency
in
froze
Wir
frieren
dein
Geld
ein
Until
you
pay
us
what
you
owe
Bis
du
uns
bezahlst,
was
du
schuldest
Everybody
bout
to
lose
control
Jeder
verliert
gleich
die
Kontrolle
How
could
you
not
fuck
with
me
Wie
kannst
du
mich
nicht
wollen?
My
side
bitch
in
love
with
me
Meine
Nebenfrau
ist
in
mich
verliebt
I
be
the
man
of
the
hour
give
me
60
minutes
of
luxury
Ich
bin
der
Mann
der
Stunde,
gib
mir
60
Minuten
Luxus
The
past
is
our
history
Die
Vergangenheit
ist
unsere
Geschichte
My
come
up
a
mystery
Mein
Aufstieg
ein
Mysterium
The
losses
I
took
were
a
blessing
Im
glad
that
the
young-ins
could
learn
from
me
Die
Verluste,
die
ich
erlitten
habe,
waren
ein
Segen,
ich
bin
froh,
dass
die
Jüngeren
von
mir
lernen
konnten
We
were
not
born
with
these,
nah
Wir
wurden
nicht
damit
geboren,
nein
We
had
to
work
for
these
Wir
mussten
dafür
arbeiten
Now
when
I
walk,
Gucci
stepping
crocodile
with
the
bumblebees
Jetzt,
wenn
ich
gehe,
Gucci-Schritte,
Krokodil
mit
Hummeln
I
love
when
she
under
me
Ich
liebe
es,
wenn
sie
unter
mir
ist
I
love
when
she
under
me
Ich
liebe
es,
wenn
sie
unter
mir
ist
I
get
this
money
Ich
bekomme
dieses
Geld
When
I
get
this
money
I'm
flexing
like
Hercules
Wenn
ich
dieses
Geld
bekomme,
protze
ich
wie
Herkules
So
do
you
wanna
ride
with
them
scrubs
or
do
you
wanna
kick
it
with
a
bosss
Also,
willst
du
mit
den
Losern
fahren
oder
mit
einem
Boss
chillen?
Girl
you
know
I'm
pulling
up,
I'm
just
tryna
see
you
take
it
off
Mädel,
du
weißt,
ich
komm
vorbei,
ich
will
dich
nur
ausziehen
sehen.
I
heard
that
you
bout
it,
it's
astounding,
drop
a
pin
I
hope
that
you
don't
get
lost
Ich
hab
gehört,
du
bist
dabei,
es
ist
erstaunlich,
schick
mir
deinen
Standort,
ich
hoffe,
du
verfährst
dich
nicht.
Cause
I'm
tryna
get
a
round
it,
how
it
sounding,
got
the
money
it
don't
matter
what
it
cost
Denn
ich
will
ran,
wie
klingt
das,
ich
hab
das
Geld,
es
ist
egal,
was
es
kostet.
Someone
call
the
cops
Jemand
soll
die
Polizei
rufen
I'm
about
to
pop
Ich
bin
kurz
davor,
durchzudrehen
I
been
going
hard
Ich
habe
hart
gearbeitet
I
been
calling
shots
Ich
habe
die
Entscheidungen
getroffen
I
been
getting
hot
Ich
werde
heiß
Racing
to
the
top
Rase
an
die
Spitze
Ion
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
Is
you
down
or
not
Bist
du
dabei
oder
nicht
You
been
getting
loud
Du
wirst
laut
Turn
it
down
a
notch
Schalte
einen
Gang
runter
You
ain't
from
the
streets
Du
bist
nicht
von
der
Straße
You
ain't
on
the
block
Du
bist
nicht
vom
Block
All
you
do
is
talk
Alles,
was
du
tust,
ist
reden
We
know
what
you
not
Wir
wissen,
was
du
nicht
bist
Hit
the
blunt
and
I'm
faded
Zieh
am
Joint
und
ich
bin
high
Sip
the
drink
and
now
I'm
wasted
Trink
den
Drink
und
jetzt
bin
ich
betrunken
Tryna
grab
up
on
your
waist
quick
Ich
versuche,
schnell
deine
Taille
zu
greifen
Bout
to
tip
you
like
a
waitress
Ich
werde
dir
Trinkgeld
geben
wie
einer
Kellnerin
Bring
the
bottles
got
aces
Bring
die
Flaschen,
habe
Asse
Bring
the
models
on
A
lists
Bring
die
Models
auf
A-Listen
We
just
throw
it
don't
save
it
Wir
werfen
es
einfach,
sparen
es
nicht
Hella
bitches
Verdammt
viele
Bitches
Dime
switching
Zehn-Cent-Stücke
wechseln
Fine
women
Hübsche
Frauen
Time
ticking
Die
Zeit
tickt
Icy
I'm
frozen
it
got
my
wrist
locked
Eisig,
ich
bin
gefroren,
es
hat
mein
Handgelenk
blockiert
I
keep
on
stacking
it
till
the
top
top
Ich
staple
es
weiter
bis
ganz
nach
oben
We
keep
the
money
inside
the
zip
lock
Wir
bewahren
das
Geld
im
Druckverschlussbeutel
auf
I'm
just
tryna
see
you
work
it
Ich
will
dich
nur
arbeiten
sehen
Baby
girl
do
you
deserve
it
Baby,
verdienst
du
es?
Tell
them
bring
the
bitches
out
Sag
ihnen,
sie
sollen
die
Mädels
rausholen
They
know
what
I'm
talking
bout
Sie
wissen,
wovon
ich
rede
We
ain't
ever
in
a
drought
Wir
sind
nie
auf
dem
Trockenen
Nah
nah
nah
we
don't
fuck
with
word
of
mouth
Nein,
nein,
nein,
wir
verlassen
uns
nicht
auf
Mundpropaganda
So
do
you
wanna
ride
with
them
scrubs
or
do
you
wanna
kick
it
with
a
bosss
Also,
willst
du
mit
den
Losern
fahren
oder
mit
einem
Boss
chillen?
Girl
you
know
I'm
pulling
up,
I'm
just
tryna
see
you
take
it
off
Mädel,
du
weißt,
ich
komm
vorbei,
ich
will
dich
nur
ausziehen
sehen.
I
heard
that
you
bout
it,
it's
astounding,
drop
a
pin
I
hope
that
you
don't
get
lost
Ich
hab
gehört,
du
bist
dabei,
es
ist
erstaunlich,
schick
mir
deinen
Standort,
ich
hoffe,
du
verfährst
dich
nicht.
Cause
I'm
tryna
get
a
round
it,
how
it
sounding,
got
the
money
it
don't
matter
what
it
cost
Denn
ich
will
ran,
wie
klingt
das,
ich
hab
das
Geld,
es
ist
egal,
was
es
kostet.
Tell
them
bitches
bring
it
back
Sag
den
Mädels,
sie
sollen
es
zurückbringen
We
just
tryna
get
a
bag
Wir
versuchen
nur,
eine
Tasche
zu
bekommen
Plenty
women
in
the
cut
Viele
Frauen
im
Hintergrund
We
just
tryna
run
it
up
Wir
versuchen
nur,
es
hochzutreiben
We
just
tryna
fuck
it
up
Wir
versuchen
nur,
es
zu
zerstören
Keep
it
coming
fuck
it
up
Hör
nicht
auf,
mach
es
kaputt
Wake
up
the
neighbors
Weck
die
Nachbarn
auf
We
paper
chasers
Wir
jagen
dem
Papier
nach
They
can't
replace
us
Sie
können
uns
nicht
ersetzen
They
couldn't
face
us
Sie
konnten
uns
nicht
gegenübertreten
That
shit
don't
phase
us
Das
bringt
uns
nicht
aus
der
Fassung
We
living
famous
Wir
leben
berühmt
They
wanna
taste
it
yeaaaa
Sie
wollen
es
probieren,
jaaaaa
We
been
in
the
kitchen
getting
litty
working
with
the
wrist
countin
100s
50s
oh
yea
Wir
waren
in
der
Küche,
haben
uns
abgeschossen,
arbeiten
mit
dem
Handgelenk,
zählen
Hunderter,
Fünfziger,
oh
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tejera
Album
Elevate
date de sortie
01-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.