Panchito Arredondo - La Mb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Panchito Arredondo - La Mb




La Mb
The Megabeast
Frente a las cámaras de mi amigo Servando
In front of the cameras of my friend Servando
Les presentamos: "La Mb", corridos solicitados
We present: “The Megabeast”, corridos on demand
Su compa Panchito Arredondo y la Plebada Bélica, viejo, y dice
Your comrade Panchito Arredondo and the Plebada Bélica, old friend, and he says
Del nuevo rango y la nueva camada
Of the new rank and the new generation
La camisa la cargo amacizada
My shirt is softened
Soy joven, pero tengo la experiencia
I'm young, but I have the experience
Y la confianza me la dio la empresa
And the company gave me confidence
A los patrones yo le agradezco
I thank the bosses
Por su amistad de hace tiempo
For their long-standing friendship
Yo soy el Chore, pa' que se ubiquen
I am Chore, so you know
En el brilloso me llevo
I drive the shiny one
Con 13 años ya andaba al tiro
At 13 I was already on the lookout
¿Qué anda haciendo aquí ese niño?
What's that kid doing here?
El tiempo me puso bien curtido
Time has made me well tanned
Y en la guerra las pruebas las dimos
And in war, we proved ourselves
Empecherado y con un equipo
With a vest and gear
Me metí haciéndoles ruido
I went in making noise
El cochinero que había en el pueblo
The mess in town
A balazos lo barrimos
We swept it away with bullets
Lleno de orgullo, yo les presumo
Full of pride, I presume
Al jefe Iván no iguala ninguno
No one equals boss Iván
La MB, así le apodaron
The Megabeast, that's what they called him
Y ahorita se las voy descifrando
And now I'll tell you what it means
La mera verga, pa' que lo sepan
The big dick, so you know
Mis respetos pa' Los Chapos
My respects to Los Chapos
Porque el apoyo que me brindaron
Because the support they gave me
Nunca voy a defraudarlos
I will never let them down
Puro Culiacán
Pure Culiacán
Ahí le va, compa Chore
Here you go, comrade Chore
Compa Servando ZL
Comrade Servando ZL
Es un filón de gente que traigo
A vein of people I bring
Los mimimí los cargan volando
They quickly load the mimimí
Cuerno de disco, abastecido
Disc horn, loaded
Y el M16 entubado
And the M16 with a barrel
Y me presento, yo traigo el mando
I introduce myself, I'm in command
Me navego en el Dorado
I sail in the Dorado
Aquí es su casa, pero en buen rollo
This is your home, but in a good way
Porque en mal rollo, arremango
Because in a bad way, I'll roll up my sleeves
Me ven paseando en buenos carros
You see me driving good cars
Rondando las plebitas por los ranchos
Wandering around the ranches for chicks
Y aprovecho para saludar
And I take this opportunity to greet
Al Chivo y al Pato, son mis hermanos
Chivo and Pato, they're my brothers
Y si me atengo es porque respondo
And if I have something to say, it's because I respond
Y el Güerito sabe de eso
And Güerito knows about that
Y pa'l Barbon, pa' lo que ordene
And for Barbon, whatever you order
A lo que venga le atoro
I'll face whatever comes
Hay un amigo que mucho aprecio
There's a friend I appreciate a lot
El 19 le han apodado
They nicknamed him 19
Compa Nini, sabe que lo estimo
Comrade Nini, you know I respect you
Con usted pa' lo que mande, Archivaldo
With you for whatever you command, Archivaldo
Y uniendo fuerzas, aquí andaremos
And joining forces, we'll be here
Para lo que se le ofrezca
For whatever you need
Recuerden, Chore, así me apodan
Remember, Chore, that's my nickname
Mi lealtad para la empresa
My loyalty to the company
Y ahí está, pa' la mera verga
And there it is, for the big dick
Por ahí quedo, con mucho gusto
I'll leave you be, with pleasure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.