Pancho Amat - Entre tu y yo - traduction des paroles en russe

Entre tu y yo - Pancho Amattraduction en russe




Entre tu y yo
Между нами
Entre y yo siempre hubo solo una amistad
Между нами всегда была лишь дружба,
Que alimentaba un tibio abrazo en las mañanas
Что питалась тёплыми объятьями по утрам.
Nunca nos faltó un tema de conversación
Нам всегда хватало тем для разговоров,
Ni darle al otro la razón de buena gana
И мы охотно уступали друг другу в спорах.
Entre y yo bebimos ríos de café
Мы с тобой выпили реки кофе,
Cuando el reloj daba las tres en la oficina
Когда часы били три в офисе.
Y al atardecer cantando la misma canción
А на закате, напевая ту же песню,
Te despedía con mi adiós junto a la esquina
Я прощался с тобой у угла дома.
Entre y yo surgió una complicidad
Между нами возникло понимание
En noches empapadas de rocío
В ночах, пропитанных росой.
Fuimos de fiesta en fiesta por las calles
Мы шли от праздника к празднику по улицам,
Contando estrellas en ríos de luna
Считая звёзды в лунных реках.
Bailando suave un son del ayer
Танцуя нежно старый сон,
Hasta llegado el amanecer
До самого рассвета,
Cuando nos separó la claridad
Пока нас не разлучал дневной свет.
Ahora entre los dos vibra la llama del amor
Теперь между нами дрожит пламя любви,
Y solamente con miradas lo hemos dicho
И лишь взглядом мы говорили об этом.
Pero ya no aguanto y voy a darle solución
Но я больше не могу терпеть, найду решение
A la fiebre de esta pasión que con un beso te voy a demostrar
Лихорадке страсти, что докажу поцелуем.
Las ganas que yo te tengo ya no las puedo aguantar
Желание моё к тебе уже не сдержать,
Por eso entre y yo algo tiene que pasar
Поэтому между нами должно что-то случиться.
Cuando salimos todas las noches
Когда мы выходим каждую ночь
A caminar bajo la luna y las estrellas
Гулять под луной и звёздами,
Miro tu cuerpo y me vuelvo loco
Вижу твоё тело схожу с ума,
Cada día estás más bella
С каждым днём ты всё прекрасней.
Las ganas que yo te tengo ya no las puedo aguantar
Желание моё к тебе уже не сдержать,
Por eso entre y yo algo tiene que pasar
Поэтому между нами должно что-то случиться.
Estoy esperando que pase lo que tiene que pasar
Жду, когда случится то, что должно случиться,
Que yo no puedo seguir con esta espera
Ведь не могу больше ждать.
Yo no puedo, yo no puedo más
Не могу, не могу больше,
Estoy esperando que pase lo que tiene que pasar
Жду, когда случится то, что должно случиться.
Pero suceda lo que suceda
Но что бы ни произошло,
Cuenta conmigo pa' lo que sea
Надейся на меня во всём.
Estoy esperando que pase lo que tiene que pasar
Жду, когда случится то, что должно случиться,
Eso que yo espero tiene que llegar
То, чего жду, должно настать.
Lo que tiene que pasar
То, что должно случиться,
Cuando pienso en tus besos me pongo a temblar
Думаю о твоих поцелуях и дрожу.
Lo que tiene que pasar
То, что должно случиться,
Oye, si yo te quiero, dime qué esperas
Слушай, люблю тебя, скажи, чего ждёшь?
Lo que tiene que pasar
То, что должно случиться,
Tiene que pasar, tiene que pasar, tuve
Должно случиться, должно, я ждал,
Lo que tiene que pasar
То, что должно случиться,
Lo que tiene que pasar
То, что должно случиться,
Tiene que pasar
Должно случиться.
Lo que tiene que pasar
То, что должно случиться,
Tiene que pasar
Должно случиться.
Mira que tengo la llave pa' tu cariño
Знай, у меня ключ к твоей любви,
Lo que tiene que pasar
То, что должно случиться,
Te quise con alma de niño
Любил тебя с детской душой.
Lo que tiene que pasar
То, что должно случиться,
Que voy esperando que pase, que pase
Ведь жду, чтоб случилось, случилось,
Lo que tiene que pasar
То, что должно случиться,
Las ganas que yo te tengo ya no las puedo aguantar
Желание моё к тебе уже не сдержать,
Por eso entre y yo algo tiene que pasar
Поэтому между нами должно что-то случиться.





Writer(s): Francisco Leonel Amat Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.