Paroles et traduction Pancho Barraza - Adios Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios Mi Vida
Прощай, моя жизнь
¿Cómo
decirte
que
te
extraño
Как
сказать
тебе,
что
я
скучаю,
Cuando
no
estás
aquí,
entre
mis
brazos?
Когда
тебя
нет
здесь,
в
моих
объятиях?
¿Cómo
explicarte
que
he
llegado,
hasta
a
llorar
por
tí?
Как
объяснить
тебе,
что
я
дошёл
до
слёз
из-за
тебя?
¿Cómo
decirte
que
le
haces
falta
a
mi
vivir?
Как
сказать
тебе,
что
тебя
не
хватает
в
моей
жизни?
Si
tienes
todo
lo
que
tu
quieras
Если
у
тебя
есть
всё,
что
ты
хочешь,
En
ese
mundo
tuyo
no
hay
barreras
В
этом
твоём
мире
нет
преград,
Vas
caminando
por
la
vida
sin
pensar
en
mí
Ты
идёшь
по
жизни,
не
думая
обо
мне,
Que
Dios
bendiga
tu
pasado,
yo
me
quedo
aquí
Бог
благословит
твоё
прошлое,
я
же
остаюсь
здесь.
Voy
a
llorar
una
lágrima,
para
festejar
tu
adíos
Я
пролью
слезу,
чтобы
отпраздновать
твой
уход,
Porque
fuí
yo
quien
como
un
loco
se
enamoró
Потому
что
я
был
этим
безумцем,
который
влюбился.
Adíos
mi
vida,
me
voy
sin
que
tú
te
des
cuenta
Прощай,
моя
жизнь,
я
ухожу,
пока
ты
не
заметила,
Que
llorando
voy
por
tí
Что
я
плачу
из-за
тебя.
Que
nunca
sufras
ni
sientas
el
daño
tan
enormé
Пусть
тебя
никогда
не
постигнут
страдания
и
ты
не
испытаешь
такой
огромной
боли,
Que
por
amarte
yo
sentí
Которую
я
испытал
из-за
своей
любви
к
тебе.
Dios
te
bendiga,
adíos
mi
vida
Бог
благословит
тебя,
прощай,
моя
жизнь.
Secaré
mis
lágrimas,
tengo
que
ser
feliz
Я
высушу
свои
слёзы,
я
должен
быть
счастлив.
Voy
a
llorar
una
lágrima,
para
festejar
tu
adíos
Я
пролью
слезу,
чтобы
отпраздновать
твой
уход,
Porque
fuí
yo
quién
como
un
loco
se
enamoró
Потому
что
я
был
этим
безумцем,
который
влюбился.
Adíos
mi
vida,
me
voy
sin
que
tú
te
des
cuenta
Прощай,
моя
жизнь,
я
ухожу,
пока
ты
не
заметила,
Que
llorando
voy
por
tí
Что
я
плачу
из-за
тебя.
Que
nunca
sufras
ni
sientas
el
daño
tan
enormé
Пусть
тебя
никогда
не
постигнут
страдания
и
ты
не
испытаешь
такой
огромной
боли,
Que
por
amarte
yo
sentí
Которую
я
испытал
из-за
своей
любви
к
тебе.
Dios
te
bendiga,
adíos
mi
vida
Бог
благословит
тебя,
прощай,
моя
жизнь.
Secaré
mis
lágrimas,
tengo
que
ser
feliz
Я
высушу
свои
слёзы,
я
должен
быть
счастлив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Barraza Rodri Guez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.