Paroles et traduction Pancho Barraza - Alivia Mi Tristeza
Alivia Mi Tristeza
Разбавь мою печаль
No
puedo
vivir
sin
tí,
cariño
mío,
la
pena
y
la
soledad
me
desesperan,
extraño
hasta
la
manera
como
te
enojas,
mis
manos
sobre
tu
piel,
debajo
de
la
ropa.
Я
не
могу
жить
без
тебя,
моя
дорогая,
скорбь
и
одиночество
сводят
меня
с
ума,
я
скучаю
даже
по
тому,
как
ты
злишься,
по
моим
рукам
на
твоей
коже,
под
твоей
одеждой.
No
puedo
y
no
podré
vivir
sin
verte,
extraño
tanto
este
amor,
tu
amor
que
me
enloquece,
si
quieres
te
esperaré
pero
regresa,
dale
una
esperanza
a
mi
amor
para
que
no
muera.
Я
не
могу
и
не
смогу
жить,
не
видя
тебя,
я
так
сильно
скучаю
по
этой
любви,
твоей
любви,
которая
сводит
меня
с
ума,
если
ты
хочешь,
я
буду
ждать
тебя,
но
вернись,
дай
надежду
моей
любви,
чтобы
она
не
умерла.
Dime
que
regresarás
o
me
volveré
loco,
sin
verte
se
ha
de
morir
el
llanto
de
mis
ojos,
si
quieres
verme
llorar
por
favor
regresa...
Скажи,
что
ты
вернешься,
или
я
сойду
с
ума,
без
тебя
умрет
плач
моих
глаз,
если
ты
хочешь
увидеть,
как
я
плачу,
пожалуйста,
вернись...
Si
no
déjenme
morir
solo
con
mi
tristeza...
Если
нет,
то
оставьте
меня
умирать
в
одиночестве
с
моей
печалью...
"Ay
amor
como
duele
estar
solo
oiga"
"Ой,
любовь,
как
же
больно
быть
одному,
слышишь"
No
puedo
y
no
podré
vivir
sin
verte,
extraño
tanto
este
amor,
tu
amor
que
me
enloquece,
si
quieres
te
esperaré
pero
regresa,
dale
una
esperanza
a
mi
amor
para
que
no
muera.
Я
не
могу
и
не
смогу
жить,
не
видя
тебя,
я
так
сильно
скучаю
по
этой
любви,
твоей
любви,
которая
сводит
меня
с
ума,
если
ты
хочешь,
я
буду
ждать
тебя,
но
вернись,
дай
надежду
моей
любви,
чтобы
она
не
умерла.
Dime
que
regresarás
o
me
volveré
loco,
sin
verte
se
ha
de
morir
el
llanto
de
mis
ojos,
si
quieres
verme
llorar
por
favor
regresa...
Скажи,
что
ты
вернешься,
или
я
сойду
с
ума,
без
тебя
умрет
плач
моих
глаз,
если
ты
хочешь
увидеть,
как
я
плачу,
пожалуйста,
вернись...
Si
no
déjenme
morir
solo
con
mi
tristeza...
Если
нет,
то
оставьте
меня
умирать
в
одиночестве
с
моей
печалью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Francisco Javier Barraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.