En
esta
noche
te
sueno
en
otros
brazos
y
ami
tan
solo
me
brindas
tus
desprecios
u
no
te
importan
ni
siquiera
ya
mis
besos
y
mucho
menos
te
importan
mis
fracasos
tu
siempre
has
sido
mujer
como
mi
vida
y
yo
te
quiero,
te
quiero
tadavia.
yo
te
lo
pido
q
acabes
con
mi
angustia
ho
consentida
arrancame
la
vida.
en
estas
noches
tan
negras
y
sin
luna,
alla
una
estrella
brilla
como
ninguna
de
sus
destellos
me
mandare
el
consuelo
mientras
q
tu
nose
por
quien
suspiras,
en
otras
veses
te
miro
confundida,
q
tu
dolor
por
dentro
no
mitigas
y
si
es
q
ya
tienes
un
nuevo
amor
pues
q
masda
arrancame
la
vida.
pues
como
vez
me
late
tu
partida
en
estos
dias
te
miro
tan
altiba,
pero
si
piensas
hacer
esto
mujer
pues
de
una
vez
arrancame
la
vida
Tonight
I
dream
of
you
in
another
man’s
arms,And
you
offer
me
nothing
but
contempt.You
don’t
even
care
about
my
kisses
now,Let
alone
my
failures.You
have
always
been
the
woman
who
was
my
life,And
I
love
you,
I
still
love
you.I
beg
you,
end
my
anguish,
my
darling,Rip
my
heart
out.In
these
dark
and
moonless
nights,A
star
shines
like
no
other,Its
rays
will
send
me
solace,While
I
don't
know
who
you
are
sighing
for.At
other
times
I
see
you
confused,Your
inner
pain
you
cannot
soothe.And
if
you
already
have
a
new
love,Then
go
ahead,
rip
my
heart
out.Because
as
you
can
see,
your
departure
pains
me.These
days
I
see
you
so
haughty,But
if
that's
what
you
plan
to
do,
woman,Then
do
it
once
and
for
all,
rip
my
heart
out.