Paroles et traduction Pancho Barraza - Cuando Se Quiere En Verdad
Cuando Se Quiere En Verdad
Когда это действительно любовь
Porque
me
evades
Почему
ты
избегаешь
меня?
Porque
me
sacas
la
vuelta
Почему
ты
уклоняешься
от
моих
объятий?
Porque
me
ignoras
Почему
ты
игнорируешь
меня?
Y
haces
como
si
no
estoy
И
делаешь
вид,
что
меня
нет?
Es
por
orgullo
es
por
coraje
Это
из-за
гордости,
из-за
обиды?
O
porque
sabes
que
en
el
fondo
Или
потому,
что
в
глубине
души
ты
понимаешь?
Que
el
culpable
no
soy
yo
Что
виноват
не
я?
Porque
no
hablamos
y
Почему
мы
не
поговорим
и
Arreglamos
los
problemas
Не
решим
проблемы?
Quita
la
pausa
y
ponle
play
Сними
с
сердца
паузу
и
нажми
на
play
Saca
de
tu
alma
los
recuerdos
Изгони
из
своей
души
воспоминания
Que
te
amargan
Которые
тебя
мучают
Después
de
hacerlo
y
si
tu
tienes
razón
После
того,
как
ты
это
сделаешь,
и
если
ты
права,
Como
te
quiero
en
verdad
Поскольку
я
действительно
тебя
люблю,
Te
tendré
que
pedirte
que
Мне
придётся
попросить
тебя,
Antes
que
no
puedas
mas
Прежде
чем
ты
не
сможешь
больше
терпеть
Y
que
tenga
que
decirte
adiós
И
мне
придётся
попрощаться
Si
me
quieres
en
verdad
Если
ты
меня
действительно
любишь
Por
amor
tenemos
que
hablar
Из-за
любви
нам
нужно
поговорить
Aun
que
nos
toque
llorar
Даже
если
нам
придётся
плакать
Cuando
se
quiere
en
verdad
Когда
это
действительно
любовь
Lo
mejor
es
pedir
perdón
Лучше
всего
просить
прощения
Antes
que
no
puedas
mas
Прежде
чем
ты
не
сможешь
больше
терпеть
Y
tengas
que
decir
adiós
И
тебе
придётся
попрощаться
Cuando
se
quiere
en
verdad
Когда
это
действительно
любовь
Tienes
que
abrir
el
corazón
Ты
должна
открыть
своё
сердце
Al
amor
y
al
dolor
Для
любви
и
для
боли
Suavecito
suavecito
zas
zas
zas
Легонечко,
легонечко,
хлоп,
хлоп,
хлоп
Como
te
quiero
en
verdad
Поскольку
я
действительно
тебя
люблю,
Te
tendré
que
pedir
perdón
Мне
придётся
попросить
у
тебя
прощения,
Antes
que
no
puedas
mas
Прежде
чем
ты
не
сможешь
больше
терпеть
Y
que
tenga
que
decirte
adiós
И
мне
придётся
попрощаться
Si
me
quieres
en
verdad
Если
ты
меня
действительно
любишь
Por
amor
tenemos
que
hablar
Из-за
любви
нам
нужно
поговорить
Aun
que
nos
toque
llorar
Даже
если
нам
придётся
плакать
Cuando
se
quiere
en
verdad
Когда
это
действительно
любовь
Lo
mejor
es
pedir
perdón
Лучше
всего
просить
прощения
Antes
que
no
puedas
mas
Прежде
чем
ты
не
сможешь
больше
терпеть
Y
tengas
que
decir
adiós
И
тебе
придётся
попрощаться
Cuando
se
quiere
en
verdad
Когда
это
действительно
любовь
Tenemos
que
abrir
el
corazón
Мы
должны
открыть
своё
сердце
Al
amor
y
al
dolor.
Для
любви
и
для
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Francisco Javier Barraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.