Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debajo De Los Laureles
Unter Den Lorbeerbäumen
Te
di
mi
amor
debajo
de
los
laureles
Ich
gab
dir
meine
Liebe
unter
den
Lorbeerbäumen,
Tu
que
te
cubres
con
ramitas
de
hojas
verdes
Du,
die
du
dich
mit
Zweiglein
grüner
Blätter
bedeckst.
Te
di
mi
amor
para
que
de
mi
te
acuerdes
Ich
gab
dir
meine
Liebe,
damit
du
dich
an
mich
erinnerst.
Soy
huerfanito
y
esta
suerte
me
toco
Ich
bin
ein
Waisenknabe,
und
dieses
Los
fiel
mir
zu.
Quiero
que
vayas
a
mi
jardín
a
pasearte
Ich
möchte,
dass
du
in
meinen
Garten
gehst,
um
dich
dort
zu
ergehen,
Para
que
cortes
una
flor
que
más
te
agrade
Damit
du
eine
Blume
pflückst,
die
dir
am
meisten
gefällt.
Pero
jure
que
en
el
mundo
no
tenía
padres
Aber
ich
schwor,
dass
ich
auf
der
Welt
keine
Eltern
hatte.
Soy
huerfanito
y
esta
suerte
me
toco
Ich
bin
ein
Waisenknabe,
und
dieses
Los
fiel
mir
zu.
Quiero
que
vayas
a
mi
jardín
a
pasearte
Ich
möchte,
dass
du
in
meinen
Garten
gehst,
um
dich
dort
zu
ergehen,
Para
que
cortes
una
flor
que
más
te
agrade
Damit
du
eine
Blume
pflückst,
die
dir
am
meisten
gefällt.
Pero
jure
que
en
el
mundo
no
tenía
padres
Aber
ich
schwor,
dass
ich
auf
der
Welt
keine
Eltern
hatte.
Soy
huerfanito
y
esta
suerte
me
toco
Ich
bin
ein
Waisenknabe,
und
dieses
Los
fiel
mir
zu.
Soy
huerfanito
y
esta
suerte
me
toco.
Ich
bin
ein
Waisenknabe,
und
dieses
Los
fiel
mir
zu.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.