Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Andara
Wo sie wohl sein mag
Donde
andara
llorando
sola
Wo
mag
sie
sein,
allein
und
weinend
Dando
tropiesos
por
la
vida
Stolpernd
durch
das
Leben
Ella
se
fue
tan
ofendida
Sie
ging
fort,
so
gekränkt
Y
a
mi
su
llanto
no
me
dolia
Und
ihr
Weinen
tat
mir
nicht
weh
Donde
andara
quiero
saberlo
Wo
mag
sie
sein,
ich
will
es
wissen
Y
si
es
feliz
dios
la
bendiga
Und
wenn
sie
glücklich
ist,
Gott
segne
sie
Y
si
va
llorando
quiero
pedirle
perdon
Und
wenn
sie
weint,
will
ich
sie
um
Verzeihung
bitten
Y
si
murio
mi
vida
le
doy
Und
wenn
sie
starb,
gebe
ich
mein
Leben
No
descansare
aunque
muriera
Ich
werde
nicht
ruhen,
selbst
wenn
ich
stürbe
Se
que
le
hice
daño
al
ofenderla
Ich
weiß,
ich
tat
ihr
weh,
als
ich
sie
kränkte
Y
si
no
la
encuento
para
pedirle
perdon
Und
wenn
ich
sie
nicht
finde,
um
sie
um
Verzeihung
zu
bitten
Aun
despues
de
muerti
le
pido
permiso
a
dios
Selbst
nach
dem
Tod
bitte
ich
Gott
um
Erlaubnis
Y
si
me
deja
regresar
de
rodillas
le
dire
Und
wenn
er
mich
zurückkehren
lässt,
werde
ich
ihr
auf
Knien
sagen
Perdoname
no
llores
sola
Verzeih
mir,
weine
nicht
allein
Dejame
llorar
junto
contigo
Lass
mich
mit
dir
weinen
Despues
de
verle
una
sonrisa
Nachdem
ich
ihr
Lächeln
gesehen
habe
Podre
vivir
o
morrir
Werde
ich
leben
oder
sterben
können
Si
mis
buenos
deseos
o
mis
maldisiones
fueran
Wenn
meine
guten
Wünsche
oder
meine
Flüche
wären
Tu
suerte
o
tu
desgracia
yo
hubiera
sido
alguien
en
tu
vida
Dein
Glück
oder
dein
Unglück,
ich
wäre
jemand
in
deinem
Leben
gewesen
Lastima
no
pude
ser
nadie
dios
te
bendiga
Schade,
ich
konnte
niemand
sein,
Gott
segne
dich
Y
ojala
yo
encuentre
el
perdon
Und
hoffentlich
finde
ich
Vergebung
No
descansare
aunque
muriera
Ich
werde
nicht
ruhen,
selbst
wenn
ich
stürbe
Se
que
le
hice
daño
al
ofenderla
Ich
weiß,
ich
tat
ihr
weh,
als
ich
sie
kränkte
Y
si
no
la
encuetro
para
pedirle
perdon
Und
wenn
ich
sie
nicht
finde,
um
sie
um
Verzeihung
zu
bitten
Aun
despues
de
muerto
le
pido
permiso
a
dios
Selbst
nach
dem
Tod
bitte
ich
Gott
um
Erlaubnis
Y
si
me
deja
regresar
de
rodillas
le
dire
Und
wenn
er
mich
zurückkehren
lässt,
werde
ich
ihr
auf
Knien
sagen
Perdoname
no
llores
sola
dejame
llorar
junto
contigo
Verzeih
mir,
weine
nicht
allein,
lass
mich
mit
dir
weinen
Despues
de
verle
una
sonrisa
Nachdem
ich
ihr
Lächeln
gesehen
habe
Podre
vivir
oh
morrir
Tranquilo
Werde
ich
leben
oder
sterben
können,
in
Frieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Francisco Javier Barraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.