Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enséñame
cómo
le
hiciste
para
echarme
para
un
lado
Zeig
mir,
wie
du
es
geschafft
hast,
mich
zur
Seite
zu
schieben
Cómo
se
cura
un
corazón
enamorado
Wie
heilt
man
ein
verliebtes
Herz
Cómo
le
explico
al
mundo
que
hemos
fracasado
Wie
erkläre
ich
der
Welt,
dass
wir
gescheitert
sind
Y
que
ya
has
olvidado,
mi
amor,
hoy
enséñame
Und
dass
du
mich
vergessen
hast,
meine
Liebe,
zeig
es
mir
heute
Cómo
le
haces
porque,
neta,
yo
no
puedo
Wie
machst
du
das,
denn
ehrlich,
ich
kann
es
nicht
Pa
no
mandarte
mensajes
cuando
ando
pedo
Dir
keine
Nachrichten
zu
schicken,
wenn
ich
betrunken
bin
Tratar
de
convencerte
de
que
ya
he
cambiado
Zu
versuchen,
dich
zu
überzeugen,
dass
ich
mich
geändert
habe
Y
no
me
has
escuchado,
entonces
enséñame
Und
du
hast
mir
nicht
zugehört,
also
zeig
es
mir
Cómo
abrir
los
ojos
a
las
tres
de
la
mañana
Wie
man
um
drei
Uhr
morgens
die
Augen
öffnet
Y
mirar
la
almohada
vacía
donde
tu
rostro
dormía
Und
das
leere
Kissen
ansieht,
wo
dein
Gesicht
schlief
Mientras
yo
soñando,
imaginando
que
llegará
el
día
Während
ich
träumte
und
mir
vorstellte,
dass
der
Tag
kommen
wird
En
que
ella
me
despierte
y
diga:
"perdóname,
vida
mía"
An
dem
sie
mich
aufweckt
und
sagt:
"Vergib
mir,
mein
Leben"
Ya
sé
que
me
equivoqué,
pues
desde
el
mes
que
te
dejé
Ich
weiß,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe,
denn
seit
dem
Monat,
als
ich
dich
verlassen
habe
No
he
vuelto
a
ver
la
sonrisa
que
en
tus
fotos
reflejé
Habe
ich
das
Lächeln,
das
ich
in
deinen
Fotos
widergespiegelt
sah,
nicht
mehr
gesehen
Y
espero
que
no
te
quejes
al
decir:
"yo
te
lo
dije
Und
ich
hoffe,
du
beschwerst
dich
nicht,
wenn
du
sagst:
"Ich
habe
es
dir
ja
gesagt
Las
heridas
en
el
alma
casi
nunca
se
corrigen"
Die
Wunden
in
der
Seele
heilen
fast
nie"
Exígele
a
tu
corazón
que
olvide
luchar,
ya
no
tiene
razón
Verlange
von
deinem
Herzen,
dass
es
aufhört
zu
kämpfen,
es
hat
keinen
Grund
mehr
Porque
prefiero
olvidar
la
traición
Denn
ich
ziehe
es
vor,
den
Verrat
zu
vergessen
Pero
junto
con
ella
se
fue
la
pasión
Aber
zusammen
mit
ihm
ist
die
Leidenschaft
verschwunden
Sí,
un
día,
un
día,
pero
al
siguiente
día
Ja,
eines
Tages,
eines
Tages,
aber
am
nächsten
Tag
Fue
que
me
di
cuenta
cierta
que
yo
solo
sostenía
Wurde
mir
klar,
dass
ich
der
Einzige
war,
der
festhielt
Aquel
barco
que
navegaba
tras
esa
estrella
Jenes
Schiff,
das
hinter
diesem
Stern
segelte
El
Titanic
que
en
el
hielo
de
tu
amor
se
estrella
Die
Titanic,
die
im
Eis
deiner
Liebe
zerschellt
La
canción
aquella
la
escribí
con
tu
botella
Dieses
Lied
habe
ich
mit
deiner
Flasche
geschrieben
Y
es
que
tú
eres
hermosa,
pero
la
vida
es
más
bella
Und
du
bist
wunderschön,
aber
das
Leben
ist
noch
schöner
Te
enseñaré
que
nadie
más
te
amará
como
yo
te
he
amado
Ich
werde
dir
zeigen,
dass
niemand
dich
so
lieben
wird,
wie
ich
dich
geliebt
habe
Que
nunca
volverá
lo
que
tú
te
has
llevado
Dass
das,
was
du
mitgenommen
hast,
nie
zurückkehren
wird
Pues
muchas
gracias
por
lo
que
me
has
enseñado
Vielen
Dank
für
das,
was
du
mir
beigebracht
hast
Con
lo
que
ha
pasado,
cariño,
te
enseñaré
Mit
dem,
was
passiert
ist,
Liebling,
werde
ich
dir
zeigen
A
no
jugar
con
alguien
que
en
verdad
te
quiere
Nicht
mit
jemandem
zu
spielen,
der
dich
wirklich
liebt
No
vengas
a
llorarme
que
sin
mí
te
mueres
Komm
nicht
weinend
zu
mir,
dass
du
ohne
mich
stirbst
Mejor
antes
de
que
tus
amigas
se
enteren
Bevor
deine
Freundinnen
es
erfahren
No
implores
ni
ruegues,
por
favor,
enséñate
Bettle
und
flehe
nicht,
bitte,
zeig
es
dir
selbst
Enséñame
cómo
le
hiciste
para
echarme
para
un
lado
Zeig
mir,
wie
du
es
geschafft
hast,
mich
zur
Seite
zu
schieben
Cómo
se
cura
un
corazón
enamorado
Wie
heilt
man
ein
verliebtes
Herz
Cómo
le
explico
al
mundo
que
hemos
fracasado
Wie
erkläre
ich
der
Welt,
dass
wir
gescheitert
sind
Y
que
me
has
olvidado,
mi
amor,
hoy
enséñame
Und
dass
du
mich
vergessen
hast,
meine
Liebe,
zeig
es
mir
heute
Cómo
le
haces
porque,
neta,
yo
no
puedo
Wie
machst
du
das,
denn
ehrlich,
ich
kann
es
nicht
Pa'
no
mandarte
mensajes
cuando
ando
pedo
Dir
keine
Nachrichten
zu
schicken,
wenn
ich
betrunken
bin
Tratar
de
convencerte
de
que
ya
he
cambiado
Zu
versuchen,
dich
zu
überzeugen,
dass
ich
mich
geändert
habe
Y
no
me
has
escuchado,
entonces
enséñame
Und
du
hast
mir
nicht
zugehört,
also
zeig
es
mir
Qué
manera
de
echarme
al
olvido
Wie
konntest
du
mich
so
ins
Vergessen
stürzen
Cuando
más
necesito
de
tu
ayuda
Wenn
ich
deine
Hilfe
am
meisten
brauche
Juré
olvidarte,
pero
no
se
ha
podido
Ich
habe
geschworen,
dich
zu
vergessen,
aber
es
war
nicht
möglich
Y
es
que
tú
eres
de
esas
heridas
que
no
se
curan
Und
du
bist
eine
dieser
Wunden,
die
nicht
heilen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Maldonado Ramos
Album
Enséñame
date de sortie
04-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.