Pancho Barraza feat. C-Kan - Enséñame - traduction des paroles en allemand

Enséñame - Pancho Barraza , C-Kan traduction en allemand




Enséñame
Zeig mir
¡Ay, amá!
Ach, Mama!
C-kan
C-Kan
¡Uah!
Uah!
Enséñame cómo le hiciste para echarme para un lado
Zeig mir, wie du es geschafft hast, mich zur Seite zu schieben
Cómo se cura un corazón enamorado
Wie heilt man ein verliebtes Herz
Cómo le explico al mundo que hemos fracasado
Wie erkläre ich der Welt, dass wir gescheitert sind
Y que ya has olvidado, mi amor, hoy enséñame
Und dass du mich vergessen hast, meine Liebe, zeig es mir heute
Cómo le haces porque, neta, yo no puedo
Wie machst du das, denn ehrlich, ich kann es nicht
Pa no mandarte mensajes cuando ando pedo
Dir keine Nachrichten zu schicken, wenn ich betrunken bin
Tratar de convencerte de que ya he cambiado
Zu versuchen, dich zu überzeugen, dass ich mich geändert habe
Y no me has escuchado, entonces enséñame
Und du hast mir nicht zugehört, also zeig es mir
Cómo abrir los ojos a las tres de la mañana
Wie man um drei Uhr morgens die Augen öffnet
Y mirar la almohada vacía donde tu rostro dormía
Und das leere Kissen ansieht, wo dein Gesicht schlief
Mientras yo soñando, imaginando que llegará el día
Während ich träumte und mir vorstellte, dass der Tag kommen wird
En que ella me despierte y diga: "perdóname, vida mía"
An dem sie mich aufweckt und sagt: "Vergib mir, mein Leben"
Ya que me equivoqué, pues desde el mes que te dejé
Ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht habe, denn seit dem Monat, als ich dich verlassen habe
No he vuelto a ver la sonrisa que en tus fotos reflejé
Habe ich das Lächeln, das ich in deinen Fotos widergespiegelt sah, nicht mehr gesehen
Y espero que no te quejes al decir: "yo te lo dije
Und ich hoffe, du beschwerst dich nicht, wenn du sagst: "Ich habe es dir ja gesagt
Las heridas en el alma casi nunca se corrigen"
Die Wunden in der Seele heilen fast nie"
Exígele a tu corazón que olvide luchar, ya no tiene razón
Verlange von deinem Herzen, dass es aufhört zu kämpfen, es hat keinen Grund mehr
Porque prefiero olvidar la traición
Denn ich ziehe es vor, den Verrat zu vergessen
Pero junto con ella se fue la pasión
Aber zusammen mit ihm ist die Leidenschaft verschwunden
Sí, un día, un día, pero al siguiente día
Ja, eines Tages, eines Tages, aber am nächsten Tag
Fue que me di cuenta cierta que yo solo sostenía
Wurde mir klar, dass ich der Einzige war, der festhielt
Aquel barco que navegaba tras esa estrella
Jenes Schiff, das hinter diesem Stern segelte
El Titanic que en el hielo de tu amor se estrella
Die Titanic, die im Eis deiner Liebe zerschellt
La canción aquella la escribí con tu botella
Dieses Lied habe ich mit deiner Flasche geschrieben
Y es que eres hermosa, pero la vida es más bella
Und du bist wunderschön, aber das Leben ist noch schöner
Te enseñaré que nadie más te amará como yo te he amado
Ich werde dir zeigen, dass niemand dich so lieben wird, wie ich dich geliebt habe
Que nunca volverá lo que te has llevado
Dass das, was du mitgenommen hast, nie zurückkehren wird
Pues muchas gracias por lo que me has enseñado
Vielen Dank für das, was du mir beigebracht hast
Con lo que ha pasado, cariño, te enseñaré
Mit dem, was passiert ist, Liebling, werde ich dir zeigen
A no jugar con alguien que en verdad te quiere
Nicht mit jemandem zu spielen, der dich wirklich liebt
No vengas a llorarme que sin te mueres
Komm nicht weinend zu mir, dass du ohne mich stirbst
Mejor antes de que tus amigas se enteren
Bevor deine Freundinnen es erfahren
No implores ni ruegues, por favor, enséñate
Bettle und flehe nicht, bitte, zeig es dir selbst
Enséñame cómo le hiciste para echarme para un lado
Zeig mir, wie du es geschafft hast, mich zur Seite zu schieben
Cómo se cura un corazón enamorado
Wie heilt man ein verliebtes Herz
Cómo le explico al mundo que hemos fracasado
Wie erkläre ich der Welt, dass wir gescheitert sind
Y que me has olvidado, mi amor, hoy enséñame
Und dass du mich vergessen hast, meine Liebe, zeig es mir heute
Cómo le haces porque, neta, yo no puedo
Wie machst du das, denn ehrlich, ich kann es nicht
Pa' no mandarte mensajes cuando ando pedo
Dir keine Nachrichten zu schicken, wenn ich betrunken bin
Tratar de convencerte de que ya he cambiado
Zu versuchen, dich zu überzeugen, dass ich mich geändert habe
Y no me has escuchado, entonces enséñame
Und du hast mir nicht zugehört, also zeig es mir
Qué manera de echarme al olvido
Wie konntest du mich so ins Vergessen stürzen
Cuando más necesito de tu ayuda
Wenn ich deine Hilfe am meisten brauche
Juré olvidarte, pero no se ha podido
Ich habe geschworen, dich zu vergessen, aber es war nicht möglich
Y es que eres de esas heridas que no se curan
Und du bist eine dieser Wunden, die nicht heilen
Enséñame
Zeig es mir





Writer(s): Jose Luis Maldonado Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.