Paroles et traduction Pancho Barraza - Mas Fría Que Mi Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Fría Que Mi Soledad
Colder Than My Loneliness
Se
acabó
mi
gran
amor,
se
termino
My
great
love
has
ended,
it's
over
Me
dijo
adiós,
no
le
importó
mi
gran
dolor
She
said
goodbye,
and
my
sorrow
didn't
matter
No
le
puede
preguntar
dónde
aquedo
esa
forma
de
amar
I
can't
ask
her
what
happened
to
the
love
we
had
De
alimentar
esa
pasión
que
en
ella
murió
To
the
passion
that
burned,
but
in
her
it
died
Tal
vez
fui
yo
el
que
no
supo
asimilar
Maybe
it
was
me,
who
didn't
know
how
to
understand
Grandísimo
que
me
entrego
su
corazón
The
greatness
of
the
one
who
gave
me
her
heart
Siempre
la
ame
pero
tal
vez
no
la
cuide...
I
always
loved
her,
but
maybe
I
didn't
take
care
of
her...
No
se
por
qué,
pero
se
fue
I
don't
know
why,
but
she
left
Solo
dios
sabe
a
dónde
y
con
quien
Only
God
knows
where
she
is
and
with
whom
Conmigo
aprendió
a
rezar
le
di
mi
mano
al
caminar
With
me,
she
learned
to
pray,
I
held
her
hand
along
the
way
Lo
que
más
duele
es
que
What
hurts
the
most
Juraba
amarme
y
no
era
verdad
Is
that
she
swore
she
loved
me,
and
it
wasn't
true
Tal
vez
fui
yo.
Oh
tal
vez
no
Maybe
it
was
me,
or
maybe
it
wasn't
Lo
cierto
es
que
ella
me
dijo
adiós
What's
certain
is,
she
said
farewell
No
se
quiera
regresar,
quizá
ni
me
recuerde
ya
She
doesn't
want
to
come
back,
perhaps
she
doesn't
even
remember
me
Porque
su
amor
era
más
frio
que
mi
soledad...
Because
her
love
was
colder
than
my
loneliness...
No
sé
por
qué,
pero
se
fue
I
don't
know
why,
but
she
left
Solo
dios
sabe
a
dónde
y
con
quien
Only
God
knows
where
she
is
and
with
whom
Conmigo
aprendió
a
rezar
le
di
mi
mano
al
caminar
With
me,
she
learned
to
pray,
I
held
her
hand
along
the
way
Lo
que
más
duele
es
que
What
hurts
the
most
Juraba
amarme
y
no
era
verdad...
Is
that
she
swore
she
loved
me,
and
it
wasn't
true...
Tal
vez
fui
yo.
Oh
tal
vez
no
Maybe
it
was
me,
or
maybe
it
wasn't
Lo
cierto
es
que
ella
me
dijo
adiós
What's
certain
is,
she
said
farewell
No
se
quiera
regresar,
quizá
ni
me
recuerde
más
She
doesn't
want
to
come
back,
perhaps
she
doesn't
even
remember
me
Porque
su
amor
era
más
frio
que
mi
soledad...
Because
her
love
was
colder
than
my
loneliness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Francisco Javier Barraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.