Pancho Barraza - Mas Fría Que Mi Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pancho Barraza - Mas Fría Que Mi Soledad




Mas Fría Que Mi Soledad
Холоднее, чем мое одиночество
Se acabó mi gran amor, se termino
Моя большая любовь завершилась, больше нет
Me dijo adiós, no le importó mi gran dolor
Она сказала мне прощай, не думая о моей боли
No le puede preguntar dónde aquedo esa forma de amar
Я не смог спросить ее, куда делась вся ее любовь
De alimentar esa pasión que en ella murió
Куда пропала та страсть, которая живет в ней
Tal vez fui yo el que no supo asimilar
Наверное, это я не сумел принять
Grandísimo que me entrego su corazón
То, что она отдала мне свое огромное сердце
Siempre la ame pero tal vez no la cuide...
Я всегда любил тебя, но, возможно, я не позаботился о тебе...
No se por qué, pero se fue
Я не знаю почему, но она ушла
Solo dios sabe a dónde y con quien
Только Бог знает, куда и с кем
Conmigo aprendió a rezar le di mi mano al caminar
Я научил ее молиться, я протянул ей руку, когда она шла
Lo que más duele es que
Но больше всего болит
Juraba amarme y no era verdad
То, что она так сильно клялась мне в любви, но это было неправдой
Tal vez fui yo. Oh tal vez no
Может быть, это я. А может и нет
Lo cierto es que ella me dijo adiós
Но факт остается фактом, она сказала мне прощай
No se quiera regresar, quizá ni me recuerde ya
Она больше никогда не вернется, возможно, она даже не вспомнит меня
Porque su amor era más frio que mi soledad...
Потому что ее любовь была холоднее, чем мое одиночество...
No por qué, pero se fue
Я не знаю почему, но она ушла
Solo dios sabe a dónde y con quien
Только Бог знает, куда и с кем
Conmigo aprendió a rezar le di mi mano al caminar
Я научил ее молиться, я протянул ей руку, когда она шла
Lo que más duele es que
Но больше всего болит
Juraba amarme y no era verdad...
То, что она так сильно клялась мне в любви, но это было неправдой...
Tal vez fui yo. Oh tal vez no
Может быть, это я. А может и нет
Lo cierto es que ella me dijo adiós
Но факт остается фактом, она сказала мне прощай
No se quiera regresar, quizá ni me recuerde más
Она больше никогда не вернется, возможно, она даже не вспомнит меня
Porque su amor era más frio que mi soledad...
Потому что ее любовь была холоднее, чем мое одиночество...





Writer(s): Rodriguez Francisco Javier Barraza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.