Pancho Barraza - Ojos de Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pancho Barraza - Ojos de Cielo




Ojos de Cielo
Очи небесные
Son tus ojos azules parte de un cielo que es para
Твои голубые очи частица неба, что мне дана,
Tranquilidad y nostalgia tienen la magia de hacer feliz
В которой тишь и тоска, что способна сделать счастливым.
Yo quisiera perderme entre la hermosura que tiene ellos
Я б растворился в красоте твоих очей,
Yo quiero enamorar y luego perderme en tus ojos de cielo
В плену небесных глаз найти хочу любовь.
Cuando se ponen verdes tienen la magia del ancho mar
Когда они становятся изумрудными, в них магия морских просторов,
Tienen esa nostalgia la que se ocupa para soñar
Тоска, что зовёт мечтать,
Soñar que soy el dueño de tus lindos ojos también de tus besos
Мечтать, что я владею твоими прекрасными глазами, твоими поцелуями,
Yo quiero enamorar y luego perderme en tus ojos de cielo
В плену небесных глаз найти хочу любовь.
Bríndame esa magia, tú; con esos ojos de ser el dueño
Дай мне вкусить этой магии, с глазами такими стать владельцем,
Dueño de tu corazón, de tu amor y de tus sentimientos
Владельцем твоего сердца, твоей любви и твоих чувств,
No me niegues tu mirada, déjame perderme mientras te sueño
Не отказывай мне во взгляде, дай раствориться мне, пока я мечтаю о тебе,
Quiero llegar a creer por un momento que yo te tengo
Хоть на мгновение, хочу поверить, что я твой.
Déjame alucinar por un momento que soy el dueño
Дай мне утонуть в мечте на миг, что я владею,
Dueño de tu corazón, de tu amor y tus ojos de cielo
Владею твоим сердцем, твоей любовью и твоими небесными глазами.
Cuando se ponen verdes tiene la magia del ancho mar
Когда они становятся изумрудными, в них магия морских просторов,
Tienen esa nostalgia la que se ocupa para soñar
Тоска, что зовёт мечтать,
Sonar que soy el dueño de tus lindos ojos también de tus besos
Мечтать, что я владею твоими прекрасными глазами, твоими поцелуями,
Yo quiero enamorar y luego perderme en tus ojos de cielo
В плену небесных глаз найти хочу любовь.
Bríndame esa magia, tú; con esos ojos de ser el dueño
Дай мне вкусить этой магии, с глазами такими стать владельцем,
Dueño de tu corazón, de tu amor y de tus sentimientos
Владельцем твоего сердца, твоей любви и твоих чувств,
No me niegues tu mirada déjame perderme mientras te sueño
Не отказывай мне во взгляде, дай раствориться мне, пока я мечтаю о тебе,
Quiero llegar a creer que por un momento yo te tengo
Хоть на мгновение, хочу поверить, что я твой.
Déjame alucinar por un momento que soy el dueño
Дай мне утонуть в мечте на миг, что я владею,
Dueño de tu corazón, de tu amor y tus ojos de cielo
Владею твоим сердцем, твоей любовью и твоими небесными глазами.





Writer(s): Rodriguez Francisco Javier Barraza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.