Junior Klan - Rosa Marchita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Junior Klan - Rosa Marchita




Rosa Marchita
Withered Rose
El viento deshojo una flor,
The wind stripped a flower bare,
Una rosa roja que cayó. cerca de mí...
A red rose that fell near me...
La recogí ... note que la rosa lloraba por ti.
I picked it up... I noticed the rose was crying for you.
Una rosa que al morir
A rose that, in dying
Llora con migo este cruel sufrir
Cries with me in this cruel suffering
Pena de amor ...
Pain of love...
Y en mi dolor ...
And in my sorrow...
Recuerdo el momento en que te marchaste hooo...
I remember the moment you left, hooo...
Es la flor que me dejaste
It is the flower you left me
Cuando de pronto te marchaste
When suddenly you went away
Mi corazón lo destrozaste
You broke my heart
Rosa marchita que comprende
Withered rose that understands
Que mi corazón no sin ti se muere
That my heart dies without you
Y que sin palabras parece musitar
And that, without words, it seems to whisper
Volverás volverás volverís cariño
You will come back, you will come back, you will come back, my love
Una rosa que al morir.
A rose that, in dying,
Llora con migo este cruel sufrir...
Cries with me in this cruel suffering...
Pena de amor...
Pain of love...
Y en mi dolor...
And in my sorrow...
Recuerdo el momento en que te marchaste hooo...
I remember the moment you left, hooo...
Y si vuelve nuestro sol
And if our sun returns
Volverá a brillar y su color
It will shine again and its color
Revivirá ala pobre flor
Will revive the poor flower
La rosa que hoy en mis manos se muere en mirar
The rose that today in my hands is dying to behold
Es la flor que me dejaste cuando de pronto te marchaste
It is the flower you left me when suddenly you went away
Mi corazón lo destrozaste
You broke my heart
Rosa marchita que comprende
Withered rose that understands
Que mi corazón sin ti se muere
That my heart dies without you
Y que sin palabras parece musitar
And that, without words, it seems to whisper
Volverás volverás El viento deshojo una flor,
You will come back, you will come back, the wind stripped a flower bare,
Una rosa roja que cayó. cerca de mí...
A red rose that fell near me...
La recogí ... note que la rosa lloraba por ti.
I picked it up... I noticed the rose was crying for you.
Una rosa que al morir
A rose that, in dying
Llora con migo este cruel sufrir
Cries with me in this cruel suffering
Pena de amor ...
Pain of love...
Y en mi dolor ...
And in my sorrow...
Recuerdo el momento en que te marchaste hooo...
I remember the moment you left, hooo...
Es la flor que me dejaste
It is the flower you left me
Cuando de pronto te marchaste
When suddenly you went away
Mi corazón lo destrozaste
You broke my heart
Rosa marchita que comprende
Withered rose that understands
Que mi corazón no sin ti se muere
That my heart dies without you
Y que sin palabras parece musitar
And that, without words, it seems to whisper
Volverás volverás volverís cariño
You will come back, you will come back, you will come back, my love
Una rosa que al morir.
A rose that, in dying,
Llora con migo este cruel sufrir...
Cries with me in this cruel suffering...
Pena de amor...
Pain of love...
Y en mi dolor...
And in my sorrow...
Recuerdo el momento en que te marchaste hooo...
I remember the moment you left, hooo...
Y si vuelve nuestro sol
And if our sun returns
Volverá a brillar y su color
It will shine again and its color
Revivirá ala pobre flor
Will revive the poor flower
La rosa que hoy en mis manos se muere en mirar
The rose that today in my hands is dying to behold
Es la flor que me dejaste cuando de pronto te marchaste
It is the flower you left me when suddenly you went away
Mi corazón lo destrozaste
You broke my heart
Rosa marchita que comprende
Withered rose that understands
Que mi corazón sin ti se muere
That my heart dies without you
Y que sin palabras parece musitar
And that, without words, it seems to whisper
Volverás volverás volverás cariño
You will come back, you will come back, you will come back, my love
Y si vuelve nuestro sol
And if our sun returns
Volverá a brillar y su color revivirá
It will shine again and its color will revive
Ala pobre flor
The poor flower
La rosa que hoy en mis manos se muere mirar.
The rose that today in my hands is dying to behold.
Cariño
My love
Y si vuelve nuestro sol
And if our sun returns
Volverá a brillar y su color revivirá
It will shine again and its color will revive
Ala pobre flor
The poor flower
La rosa que hoy en mis manos se muere mirar.
The rose that today in my hands is dying to behold.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.