Pancho Barraza - Volveré, Volveras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pancho Barraza - Volveré, Volveras




Volveré, Volveras
Вернусь, вернешься
Me llamas para saber,
Ты звонишь, чтобы узнать,
Si ya no pensó volver,
Не передумал ли я вернуться,
Y en mi corazón,
Но в моем сердце,
Siento más temor,
Больше страха,
Que ganas de verte,
Чем желания тебя увидеть,
Siento que el amor,
Чувствую, что любовь,
Se te termino,
Для тебя закончилась,
Y hoy me quieras correrme,
И теперь ты хочешь меня прогнать,
Me pides volver
Ты просишь меня вернуться
Y para que volver,
Но зачем возвращаться,
Si ya no me quieres verme,
Если ты больше не хочешь меня видеть,
Otra vez a discutir,
Опять спорить,
Que adonde y con quien dormir,
Где и с кем спать,
Que ya no ay perdón,
Что прощения нет,
Ni de ti ni de Dios,
Ни твоего, ни Божьего,
Para tantas ofensa,
За столько обид,
Igual acá mi cama,
Моя кровать все равно,
Será cama sin compaña,
Будет пуста,
Quiera volver Y creo volveré,
Возможно, я вернусь, и я думаю, что верну,
Cuando ya no te quiera,
Когда я тебя разлюблю,
Sería la única madera,
Я был бы единственным деревом,
Que pudiera regresar,
Которое могло бы вернуться,
A dormir serca de tu cama,
Чтобы спать рядом с твоей кроватью,
Y no quierete abrazarte,
И не хотеть обнимать тебя,
El día que ya no te ame,
Когда я тебя разлюблю,
O conozco de el perdón,
Или узнаю, что такое прощение,
El día que ya no te enfade,
Когда я тебя разлюблю,
Mi presencia ni mi voz,
Мое присутствие или мой голос,
Cuando sientas soledad,
Когда ты будешь чувствовать одиночество,
Cuando te alga falta el amor,
Когда тебе будет не хватать любви,
Cuando aprenda a llorar,
Когда ты научишься плакать,
Cuando conozca la ternura tu alma,
Когда ты узнаешь нежность своей души,
El día que quieras,
В тот день, когда ты захочешь,
Besarme, sonreírme, carisarme,
Поцеловать меня, улыбнуться мне, ласкать меня,
El día que puedas decirme,
В тот день, когда ты сможешь сказать мне,
Un te amo, un te amo, un te amo,
Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю,
Volveré y Volverás,
Я вернусь, и ты вернешься,
Aaaayyyyyy aaammmmoooorrrr
Оххххх любимая
Sería la única madera,
Я был бы единственным деревом,
Que pudiera regresar,
Которое могло бы вернуться,
A dormir serca de tu cama,
Чтобы спать рядом с твоей кроватью,
Y no quierete abrazarte,
И не хотеть обнимать тебя,
El día que ya no te ame,
Когда я тебя разлюблю,
O conozco de el perdón,
Или узнаю, что такое прощение,
El día que ya no te enfade,
Когда я тебя разлюблю,
Mi presencia ni mi voz,
Мое присутствие или мой голос,
Cuando sientas soledad,
Когда ты будешь чувствовать одиночество,
Cuando te alga falta el amor,
Когда тебе будет не хватать любви,
Cuando aprenda a llorar,
Когда ты научишься плакать,
Cuando conozca la ternura tu alma,
Когда ты узнаешь нежность своей души,
El día que quieras,
В тот день, когда ты захочешь,
Besarme, sonreírme, carisarme,
Поцеловать меня, улыбнуться мне, ласкать меня,
El día que puedas decirme,
В тот день, когда ты сможешь сказать мне,
Un te amo, un te amo, un te amo,
Я тебя люблю, я тебя люблю, я тебя люблю,
Volveré y Volverás,
Я вернусь, и ты вернешься,





Writer(s): Francisco Javier Barraza Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.