Paroles et traduction Pancho Uresti feat. La Trakalosa de Monterrey - Adicto a la Tristeza (feat. La Trakalosa de Monterrey)
Adicto a la Tristeza (feat. La Trakalosa de Monterrey)
Addicted to Sadness (feat. La Trakalosa de Monterrey)
Y
ando
que
me
lleva
la
tristeza
I'm
walking
around
with
sadness
Con
su
compa
Pancho
Uresti
With
my
friend
Pancho
Uresti
Y
la
Trakalosa
de
Monterrey
¡Oiga!
And
La
Trakalosa
de
Monterrey!
Listen!
Me
acabe
todo
el
tequila
de
la
barra
I
finished
all
the
tequila
from
the
bar
Y
entre
más
borracho
estoy
mas
te
recuerdo
And
the
more
drunk
I
am,
the
more
I
remember
you
Yo
soy
de
esos
que
se
mueren
en
la
raya
I'm
one
of
those
who
die
on
the
line
O
te
olvido
o
me
muero
en
el
intento
Either
I
forget
you
or
I
die
trying
Aun
no
acepto
que
de
mi
ya
te
olvidaste
I
still
haven't
accepted
that
you've
forgotten
me
Y
yo
sigo
aquí
viviendo
del
pasado
And
I'm
still
here
living
in
the
past
Tu
recuerdo
entre
más
viejo
se
hacen
The
older
your
memory
becomes
Revervesen
como
espinas
en
el
viento
The
more
it
stings
like
thorns
in
the
wind
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes
I'm
banging
my
head
against
the
walls
with
my
eyes
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte
Now
drunk,
all
I
want
is
to
see
you
Con
el
humo
y
el
cigarro,
y
tu
recuerdo
With
the
smoke
and
the
cigarette,
and
your
memory
Más
te
llora,
mi
enemigo
el
lado
izquierdo
My
enemy,
the
left
side,
cries
more
for
you
Yo
no
se
porque
no
dejo
de
extrañarte
I
don't
know
why
I
can't
stop
missing
you
Si
me
vieran
ni
entre
sueños
recordarte
If
they
saw
me,
I
wouldn't
even
remember
you
in
my
dreams
Hasta
al
aire
tu
perfume
me
regresa
Even
the
air
brings
back
your
perfume
Soy
adicto
por
tu
adiós
a
la
tristeza
I'm
addicted
to
sadness
because
of
your
goodbye
Y
por
tu
culpa
And
because
of
you
Sigo
borracho
de
amor
chiquitita
I'm
still
drunk
on
love,
little
one
La
Trakalosa
de
Monterrey
La
Trakalosa
de
Monterrey
Aun
no
acepto
que
de
mi
ya
te
olvidaste
I
still
haven't
accepted
that
you've
forgotten
me
Y
yo
sigo
aquí
viviendo
del
pasado
And
I'm
still
here
living
in
the
past
Tu
recuerdo
entre
más
viejo
se
hacen
The
older
your
memory
becomes
Revervesen
como
espinas
en
el
viento
The
more
it
stings
like
thorns
in
the
wind
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes
I'm
banging
my
head
against
the
walls
with
my
eyes
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte
Now
drunk,
all
I
want
is
to
see
you
Con
el
humo
y
el
cigarro,
y
tu
recuerdo
With
the
smoke
and
the
cigarette,
and
your
memory
Más
te
llora,
mi
enemigo
el
lado
izquierdo
My
enemy,
the
left
side,
cries
more
for
you
Yo
no
se
porque
no
dejo
de
extrañarte
I
don't
know
why
I
can't
stop
missing
you
Si
me
vieran
ni
entre
sueños
recordarte
If
they
saw
me,
I
wouldn't
even
remember
you
in
my
dreams
Hasta
al
aire
tu
perfume
me
regresa
Even
the
air
brings
back
your
perfume
Soy
adicto
por
tu
adiós
a
la
tristeza
I'm
addicted
to
sadness
because
of
your
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.