Paroles et traduction Pancho Uresti feat. Latente - Adicto a la Tristeza (feat. La Trakalosa de Monterrey)
Adicto a la Tristeza (feat. La Trakalosa de Monterrey)
Addicted to Sadness (feat. La Trakalosa de Monterrey)
Me
acabe
todo
el
tequila
de
la
barra,
I
drank
all
the
tequila
at
the
bar,
Y
entre
mas
borracho
estoy
mas
te
recuerdo...
And
the
more
drunk
I
get,
the
more
I
remember
you...
Yo
soy
de
esos
que
se
mueren
en
la
raya,
I
am
one
of
those
who
die
in
the
ditch,
Porque
que
olvido
o
me
muero
en
el
intento...
Because
I
will
forget
or
die
trying...
Aun
no
acepto
que
de
mi
ya
te
olvidastes,
I
still
don't
accept
that
you've
forgotten
me,
Y
yo
sigo
aqui
viviendo
del
pasado...
And
here
I
am,
still
living
in
the
past...
Tus
recuerdos
entre
mas
viejos
se
hacen,
The
older
your
memories
become,
Reverdecen
como
espinas
en
el
viento...
They
turn
green
like
thorns
in
the
wind...
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes,
With
my
eyes,
I
hit
the
walls,
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte...
Now
drunk,
all
I
want
is
to
see
you...
Con
el
humo
del
cigarro
y
tu
recuerdo,
With
the
smoke
of
the
cigarette
and
your
memory,
Mas
te
llora
mi
enemigo
el
lado
izquierdo...
I
cry
more
for
my
enemy
on
the
left
side...
Yo
no
se
porque
no
dejo
de
extrañarte,
I
don't
know
why
I
don't
stop
missing
you,
Si
me
vieran
mientra
sueños
recordarte...
If
they
saw
me
while
I
dream
of
remembering
you...
Hasta
el
aire
tu
perfume
me
regresa,
Even
the
air
brings
me
your
perfume,
Hoy
adicto
por
tu
adios
a
la
Tristeza...!
Today
I
am
addicted
to
sadness
because
of
your
goodbye...!
Aun
no
acepto
que
de
mi
ya
te
olvidastes,
I
still
don't
accept
that
you've
forgotten
me,
Y
yo
sigo
aqui
viviendo
del
pasado...
And
here
I
am,
still
living
in
the
past...
Tus
recuerdos
entre
mas
viejos
se
hacen,
The
older
your
memories
become,
Reverdecen
como
espinas
en
el
viento...
They
turn
green
like
thorns
in
the
wind...
Con
mis
ojos
voy
golpeando
las
paredes,
With
my
eyes,
I
hit
the
walls,
Ya
borracho
lo
que
quiero
es
solo
verte...
Now
drunk,
all
I
want
is
to
see
you...
Con
el
humo
del
cigarro
y
tu
recuerdo,
With
the
smoke
of
the
cigarette
and
your
memory,
Mas
te
llora
mi
enemigo
el
lado
izquierdo...
I
cry
more
for
my
enemy
on
the
left
side...
Yo
no
se
porque
no
dejo
de
extrañarte,
I
don't
know
why
I
don't
stop
missing
you,
Si
me
vieran
mientra
sueños
recordarte...
If
they
saw
me
while
I
dream
of
remembering
you...
Hasta
el
aire
tu
perfume
me
regresa,
Even
the
air
brings
me
your
perfume,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.