Pancho Uresti feat. Leandro Ríos - Un Ranchero en la Ciudad (feat. Leandro Ríos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pancho Uresti feat. Leandro Ríos - Un Ranchero en la Ciudad (feat. Leandro Ríos)




Un Ranchero en la Ciudad (feat. Leandro Ríos)
A Rancher in the City (feat. Leandro Ríos)
Y sigo siendo el mismo... el que salio de los ramones Nuevo León
And I'm still the same... the one who left the Ramones of Nuevo Leon
Puro Leandro Rios viejo!
Pure Leandro Rios, my dear!
He salido de mi pueblo
I've left my town
Buscando prosperidad,
In search of prosperity,
Con la bendición del cielo he llegado
With the blessing of heaven, I've arrived
A la ciudad de sombrero
In the city of hats
Y pantalón vaquero
And cowboy pants
Me siento como extranjero y no me puedo adaptar...
I feel like a foreigner and I can't adapt...
Lo primero que eh notado es
The first thing I've noticed is
Que aquí no hay capacidad
That there's no room here
De admirar un dia soleado de las aves escuchar...
To admire a sunny day or listen to the birds...
Todo el mundo vive muy acelerado
Everyone lives so fast
Correteando los centavos esa es la gran prioridad...
Running after pennies, that's the big priority...
Y aunque no falte el trabajo yo de plano
And although there's no shortage of work, I'm blunt
Aquí no encajo
I don't fit in here
De esta vida
Of this life
No me puedo acostumbrar
I can't get used to it
Pero tengo que aceptar la realidad...
But I have to accept reality...
Hay un ranchero en la ciudad
There's a rancher in the city
Que se muere por estar con su rebaño,
Who's dying to be with his herd,
En el rio despertar con un buen baño
To wake up by the river with a cool bath
Una gordas del comal...
A gordas from the griddle...
Hay un ranchero en la ciudad
There's a rancher in the city
Que ha cambiado su caballo por un carro
Who's traded his horse for a car
Y que añoro un buen cafe en taza de barro
And who longs for a good cup of coffee in an earthenware cup
Cobijado en su gabal
Cozy in his gabal
Es muy duro asimilar que estoy
It's very hard to accept that I'm
Lejos de mi hogar
Far from my home
Pero tengo fe que voy a regresar...
But I have faith that I'll return...
Mientras tanto
In the meantime
Hay un ranchero en la ciudad ...
There's a rancher in the city ...
Y es su compa Pancho Uresti
And it's your friend Pancho Uresti
Oiga no mas, Ayayai pariente
Oh come on, Ayayai, friend
Y desde los Ramones Nuevo León... el penco Leandro Ríos viejon!
And from the Ramones of Nuevo Leon... the old Leandro Ríos!
Y aunque no falte el trabajo
And although there's no shortage of work
Yo de plano aquí no encajo
I'm blunt, I don't fit in here
De esta vida no
Of this life, no
Me puedo acostumbrar
I can't get used to it
Pero tengo que aceptar la realidad...
But I have to accept reality...
Hay un ranchero en la ciudad
There's a rancher in the city
Que se muere por estar con suu rebaño
Who's dying to be with his herd
En el rio despertar con un buen baño
To wake up by the river with a cool bath
Una gordas del comal...
A gordas from the griddle...
Hay un ranchero en la ciudad que ha
There's a rancher in the city who has
Cambiado su caballo por un carro
Traded his horse for a car
Y que añoro
And who longs
Un buen cafe en taza de barro
For a good cup of coffee in an earthenware cup
Cobijado en su gabal
Cozy in his gabal
Es muy duro asimilar que estoy
It's very hard to accept that I'm
Lejos de mi hogar pero tengo fe
Far from my home but I have faith
Que voy a regresar
That I'll return
Mientras tanto
In the meantime
Hay un ranchero en la ciudad...
There's a rancher in the city...





Writer(s): Manuel Rodriguez Contero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.