Paroles et traduction Pancho Uresti - Con Estilo
Me
visto
muy
elegante
y
tengo
estilo
I
dress
very
elegantly
and
I
have
style
El
carácter
lo
mostré
desde
chiquillo
I
showed
character
since
I
was
a
kid
No
estoy
solo
yo
el
apoyo
he
tenido
I'm
not
alone,
I've
had
support
Es
herencia
de
mi
padre
y
de
mis
tíos
It's
a
legacy
from
my
father
and
my
uncles
Soy
amigo
de
todo
aquel
que
responde
I
am
a
friend
to
all
who
respond
Y
enemigo
de
todo
aquel
que
se
esconde
And
an
enemy
to
all
who
hide
La
palabra
y
el
valor
es
importante
Word
and
courage
are
important
Los
motivos
para
ser
un
hombre
grande
The
reasons
to
be
a
great
man
Soy
concierte
que
no
voy
a
ser
eterno
I
am
aware
that
I
will
not
be
eternal
Pero
voy
a
apalabrarme
en
el
infierno
But
I
will
make
my
word
in
hell
Pues
seguro
que
el
cielo
no
me
he
ganado
Because
surely
I
haven't
earned
heaven
Pero
juro
que
inocentes
no
he
matado
But
I
swear
I
have
not
killed
innocents
Soy
consciente
del
precio
que
pagaremos
I
am
aware
of
the
price
we
will
pay
En
la
cárcel
o
el
panteón
allá
nos
vemos
In
prison
or
the
grave,
we'll
see
each
other
there
Pues
seguro
que
el
cielo
no
me
he
ganado
Because
surely
I
haven't
earned
heaven
Pero
juro
que
inocentes
no
he
matado
But
I
swear
I
have
not
killed
innocents
Y
aquí
seguimos,
viejo
And
here
we
are,
old
man
Su
compa
Pancho
Uresti
oiga
Your
compa
Pancho
Uresti,
listen
Esta
vida
me
tocó
y
no
me
arrepiento
This
life
was
given
to
me
and
I
have
no
regrets
Soy
tranquilo
pero
también
soy
violento
I
am
calm
but
I
am
also
violent
Las
mujeres
para
mí
son
mi
delirio
Women
are
my
delirium
Si
prometo
siempre
cumplo
lo
que
digo
If
I
promise,
I
always
keep
my
word
En
la
escuela
de
la
vida
me
he
formado
In
the
school
of
life,
I
have
been
trained
Lo
que
tengo
yo
a
pulso
me
lo
he
ganado
What
I
have,
I
have
earned
it
by
hand
Reconozco
el
apoyo
de
mi
familia
I
acknowledge
the
support
of
my
family
Y
disfruto
del
momento
día
con
día
And
I
enjoy
the
moment
day
by
day
Soy
consciente
que
no
voy
a
ser
eterno
I
am
aware
that
I
will
not
be
eternal
Pero
voy
a
apalabrarme
en
el
infierno
But
in
hell,
I
will
make
my
name
known
Pues
seguro
que
el
cielo
no
me
he
ganado
For
surely
I
have
not
earned
heaven
Pero
juro
que
inocentes
no
he
matado
But
I
swear
I
have
not
killed
innocents
Soy
consciente
del
precio
que
pagaremos
I
am
aware
of
the
price
we
will
pay
En
la
cárcel
o
el
panteón
allá
nos
vemos
In
prison
or
the
grave,
we'll
be
together
Pues
seguro
que
el
cielo
no
me
he
ganado
For
surely
I
have
not
earned
heaven
Pero
juro...
que
inocentes
no
he
matado
But
I
swear...
I
have
not
killed
innocents
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Castro, Josue Benitez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.