Pancho Uresti - Que Nunca Sepa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pancho Uresti - Que Nunca Sepa




Que Nunca Sepa
May I Never Know
Ya es feliz con otro
She's happy now with another
Ya la vi en las fotos
I've seen her in the photos
Su sueño se ha cumplido
Her dream has come true
Yo por dentro lloro
I cry inside
Como lloran los hombres
As men cry
Que en el amor han perdido
Who have lost in love
Quiero que ella sepa
I want her to know
Que no voy a olvidarla
That I'm not going to forget her
Aunque eso me haga daño
Even though it hurts me
No pude retenerla
I couldn't hold on to her
Pero si estoy convencido
But I'm convinced
Que mi vida era a su lado
My life was meant to be by her side
Ojalá que nunca sepa
I hope she never knows
Como el llanto nubla todo
How tears cloud everything
Que su corazón no sienta
That her heart doesn't feel
Esa desesperación
That desperation
Que la quieran como quiere
May she be loved as she loves
Que no apaguen su mirada
May they not quench her gaze
Y que nunca
And may she never
Nunca sienta el frio
Never feel the chill
Cuando alguien le dice adiós
When someone says goodbye
Ojalá que nunca sepa
I hope she never knows
A qué sabe la derrota
What defeat tastes like
Que sus labios no se amarguen
May her lips not become bitter
Con palabras de dolor
With words of pain
Que no sienta el abandono
May she not feel the abandonment
Que ahora siento por perdela
That I now feel for losing her
Y que nunca
And may she never
Nunca se emborrache
Never get drunk
Por culpa del amor
Because of love
(¿Y ya pa' que quiero el corazón?)
(And why do I still need a heart?)
(Si ya esta roto en mil pedazos)
(If it's already broken into a thousand pieces)
(Su compa Pancho Uresti, ¡oigan!)
(Your buddy Pancho Uresti, listen up!)
Lleno de tristezas
Filled with sadness
Y de copas vacias
And empty glasses
Voy a brindar por ella
I'm going to toast to her
Ya la vi en las fotos
I've already seen her in the photos
Ya es feliz con otro
She's happy now with another
Se apagó mi estrella
My star has gone out
Ojalá que nunca sepa
I hope she never knows
Como el llanto nubla todo
How tears cloud everything
Que su corazón no sienta
That her heart doesn't feel
Esa desesperación
That desperation
Que la quieran como quiere
May she be loved as she loves
Que no apaguen su mirada
May they not quench her gaze
Y que nunca
And may she never
Nunca sienta el frio
Never feel the chill
Cuando alguien le dice adiós
When someone says goodbye
Ojalá que nunca sepa
I hope she never knows
A qué sabe la derrota
What defeat tastes like
Que sus labios no se amarguen
May her lips not become bitter
Con palabras de dolor
With words of pain
Que no sienta el abandono
May she not feel the abandonment
Que ahora siento por perdela
That I now feel for losing her
Y que nunca
And may she never
Nunca se emborrache
Never get drunk
Por culpa del amor
Because of love





Writer(s): Erika Vidrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.