Pancho Uresti - Un Día a la Semana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pancho Uresti - Un Día a la Semana




Un Día a la Semana
One Day a Week
Puedo ver que estas muy falta de cariño
I can see that you are very lacking in affection
Ya no fueron suficientes, tantos lujos desmedidos
So many excessive luxuries were not enough
Pues él piensa que contenta, estas con un carro del año
Well, he thinks that you're happy, with a brand new car
Con la ropa más costosa y con mil cheques en blanco
With the most expensive clothes and a thousand blank checks
Hoy el único que te ha visto desnuda
Today the only one who has seen you naked
Es el espejo del baño, que trajiste desde Rusia
Is the bathroom mirror, which you brought from Russia
Mientras el esta ocupado en sus negocios
While he is busy with his business
Tus deseos, te los quitas fantasiando en tu jacuzzi Europeo
You get rid of your desires fantasizing in your European Jacuzzi
Pero lo que necesitas
But what you need
Lo hallaras en otro cuerpo
You'll find in another body
Dame un día a la semana, para quitarte las ganas
Give me one day a week, to satisfy your desires
Y ser quien yo te acaricie, en vez tus cremas caras
And be the one who caresses you, instead of your expensive creams
Deja a un lado ese gimnasio y sudemos en el piso
Put that gym aside and let's sweat on the floor
Ya no vayas al casino, quédate a jugar conmigo
Don't go to the casino anymore, stay and play with me
Si te nota diferente, con una nueva sonrisa
If he notices you're different, with a new smile
Dile que fueron las joyas, que pediste desde Suiza
Tell him it was the jewelry, that you ordered from Switzerland
Ya no gastes en masajes, ni cesiones de bronceados
Don't spend any more on massages, or tanning sessions
Con las yemas de mis dedos, yo te puedo hacer milagros
With the tips of my fingers, I can work miracles on you
En tu agenda por mis besos
In your agenda for my kisses
Dame un día a la semana
Give me one day a week
Para desquitar la cama
To wear out the bed
Pero lo que necesitas
But what you need
Lo hallaras en otro cuerpo
You'll find in another body
Dame un día a la semana, para quitarte las ganas
Give me one day a week, to satisfy your desires
Y ser quien yo te acaricie, en vez tus cremas caras
And be the one who caresses you, instead of your expensive creams
Deja a un lado ese gimnasio y sudemos en el piso
Put that gym aside and let's sweat on the floor
Ya no vayas al casino, quédate a jugar conmigo
Don't go to the casino anymore, stay and play with me
Si te nota diferente, con una nueva sonrisa
If he notices you're different, with a new smile
Dile que fueron las joyas, que pediste desde Suiza
Tell him it was the jewelry, that you ordered from Switzerland
Ya no gastes en masajes, ni cesiones de bronceados
Don't spend any more on massages, or tanning sessions
Con las yemas de mis dedos, yo te puedo hacer milagros
With the tips of my fingers, I can work miracles on you
En tu agenda por mis besos
In your agenda for my kisses
Dame un día a la semana
Give me one day a week
Para desquitar la cama
To wear out the bed





Writer(s): Salvador Yussif Aponte Marcos, Enrique Gladin Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.