Paroles et traduction Pancho de la Fuente - Pajarillo / Me Llamas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pajarillo / Me Llamas (Live)
Little Bird / You Call Me (Live)
Maquillaje
a
granel
usaba
a
diario
She
used
to
wear
heavy
makeup
every
day
Y
vendía
su
piel
a
precio
caro,
And
she
sold
her
skin
for
a
high
price,
De
las
ocho
a
las
diez
en
una
esquina
From
eight
to
ten
on
a
corner
Era
joven
e
infiel,
era
rosa
y
espina
She
was
young
and
unfaithful,
she
was
a
rose
and
a
thorn
Y
se
llamaba
no
sé,
nunca
lo
supe,
And
she
called
herself
I
don't
know,
I
never
knew,
Nunca
le
pregunte,
nunca
dispuse
I
never
asked
her,
I
never
had
De
su
tiempo
en
su
piel
era
un
mocoso
Any
of
her
time,
on
her
skin
I
was
a
kid
Y
tan
solo
le
miré
de
pozo
en
pozo
And
I
just
looked
at
it
well
after
well
Y
era
un
pajarillo
de
blancas
alas,
And
she
was
a
little
bird
with
white
wings,
De
balcón
en
balcón,
de
plaza
en
plaza,
From
balcony
to
balcony,
from
square
to
square,
Vendedora
de
amor,
ofrecedora,
Seller
of
love,
offeror,
Para
el
mejor
postor
de
su
tonada.
For
the
highest
bidder
of
her
tune.
Se
le
arrugó
la
piel,
Her
skin
wrinkled,
Que
el
maquillaje
suficiente
no
fue
para
taparle
That
enough
makeup
wasn't
enough
to
cover
it
La
huella
que
dejó
el
sexto
invierno,
The
mark
left
by
the
sixth
winter,
Se
le
acabó
el
color
y
hasta
el
aliento,
She
ran
out
of
color
and
even
breath,
Y
de
las
ocho
a
las
diez
solo
en
la
esquina
And
from
eight
to
ten
only
in
the
corner
Se
quedó
aquel
farol,
That
lantern
remained,
Y
aquella
espina
la
rosa
lo
selló
¿donde
se
iría?
And
that
thorn,
the
rose
sealed,
where
would
it
go?
Se
llamaba...
no
sé...
y
sonreía
She
called
herself...
I
don't
know...
and
smiled
Y
era
un
pajarillo
de
blancas
alas,
And
she
was
a
little
bird
with
white
wings,
De
balcón
en
balcón,
de
plaza
en
plaza,
From
balcony
to
balcony,
from
square
to
square,
Vendedora
de
amor,
ofrecedora,
Seller
of
love,
offeror,
Para
el
mejor
postor
de
su
tonada.
For
the
highest
bidder
of
her
tune.
Para
decirte
que
te
marchas
To
tell
you
that
you're
leaving
Que
ya
no
aguantas
mas
That
you
can't
take
it
anymore
Que
ya
estas
harta
That
you're
already
fed
up
De
verme
cada
dia
Of
seeing
me
every
day
De
compartir
su
cama
Of
sharing
your
bed
De
domingo
de
futbol
Of
football
on
Sunday
De
vida
en
casa
Of
home
life
Y
dicen
que
el
amor
And
they
say
that
love
Igual
que
llega
pasa
Passes
by
just
as
it
arrives
Y
el
tuyo
se
marcho
And
yours
left
Por
la
ventana
Through
the
window
Y
que
encontro
un
lugar
And
that
it
found
a
place
En
otro
cama
In
another
bed
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmin
And
you've
painted
your
smile
carmine
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regalo
And
you've
put
on
the
purse
I
gave
you
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste
And
that
dress
you
never
wore
Lo
estrenas
hoy
You're
wearing
it
today
Y
sales
a
la
calle
And
you
go
out
into
the
street
Buscando
amor
Looking
for
love
Y
dicen
que
el
amor
And
they
say
that
love
Igual
que
llega
pasa
Passes
by
just
as
it
arrives
Y
el
tuyo
se
marcho
And
yours
left
Por
la
ventana
Through
the
window
Y
que
encontro
un
lugar
And
that
it
found
a
place
En
otro
cama
In
another
bed
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmin
And
you've
painted
your
smile
carmine
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regalo
And
you've
put
on
the
purse
I
gave
you
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste
And
that
dress
you
never
wore
Lo
estrenas
hoy
You're
wearing
it
today
Y
sales
a
la
calle
And
you
go
out
into
the
street
Buscando
amor
Looking
for
love
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmin
And
you've
painted
your
smile
carmine
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regalo
And
you've
put
on
the
purse
I
gave
you
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste
And
that
dress
you
never
wore
Lo
estrenas
hoy
You're
wearing
it
today
Y
sales
a
la
calle
And
you
go
out
into
the
street
Buscando
amor
Looking
for
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dar Dar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.