Paroles et traduction Pancho de la Fuente - Viernes Sin Tu Amor (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes Sin Tu Amor (Live)
Пятница без твоей любви (Live)
Horas
y
minutos
se
consumen
sin
cesar
en
el
reloj
Часы
и
минуты
неустанно
бегут,
Y
aunque
es
domingo
el
tiempo
se
quedo
parado
И
хотя
сегодня
воскресенье,
время
остановилось
El
viernes
que
te
fuiste
В
ту
пятницу,
когда
ты
ушла.
Veo
los
pájaros
silvar
en
el
mismo
cantar
de
aquella
tarde
Я
слышу
пение
птиц,
такое
же,
как
в
тот
вечер,
El
tiempo
con
su
aroma
es
el
mismo
que
soplaba
con
tu
adiós
Время,
наполненное
ароматом,
таким
же,
как
веял
при
твоем
прощании.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Igual
que
ayer
o
antier
hoy
es
viernes
Как
вчера
и
позавчера,
сегодня
пятница.
Me
esta
matando
el
mismo
vacio
Меня
убивает
та
же
пустота,
Y
el
mismo
cielo
quiere
llorar
И
то
же
небо
хочет
плакать.
Cuando
te
marchaste
Когда
ты
ушла,
Mi
vida
se
quedo
hecha
un
desastre
Моя
жизнь
превратилась
в
руины.
No
pasan
las
horas
los
dias
Часы
и
дни
не
проходят,
Son
interminables
porque
tu
no
estás
Они
бесконечны,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Mis
alas
ya
no
pueden
volar
Мои
крылья
больше
не
могут
летать.
El
tiempo
se
ha
quedado
atorado
porque
Время
остановилось,
потому
что
Tambien
hoy
es
un
viernes
sin
tu
amor
Сегодня
тоже
пятница
без
твоей
любви.
Desde
que
no
estas
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Igual
que
ayer
o
antier
hoy
es
viernes
Как
вчера
и
позавчера,
сегодня
пятница.
Me
esta
matando
el
mismo
vacio
Меня
убивает
та
же
пустота,
Y
el
mismo
cielo
quiere
llorar
И
то
же
небо
хочет
плакать.
Cuando
te
marchaste
Когда
ты
ушла,
Mi
vida
se
quedo
hecha
un
desastre
Моя
жизнь
превратилась
в
руины.
No
pasan
las
horas
los
dias
Часы
и
дни
не
проходят,
Son
interminables
porque
tu
no
estás
Они
бесконечны,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Mis
alas
ya
no
pueden
volar
Мои
крылья
больше
не
могут
летать.
El
tiempo
se
ha
quedado
atorado
porque
Время
остановилось,
потому
что
Tambien
hoy
es
un
viernes
sin
tu
amor
Сегодня
тоже
пятница
без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dar Dar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.