Paroles et traduction Panda Bear - Last Night at the Jetty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Night at the Jetty
Прошлой ночью на пристани
Dreams
that
we
once
had.
Did
we
have
them
anyway?
Сны,
что
нам
снились
когда-то.
Снились
ли
они
нам
вообще?
Seems
that
we
once
had.
Now
we'll
have
them
all
the
time.
Кажется,
снились
когда-то.
Теперь
они
будут
сниться
нам
всегда.
Didn't
we
have
a
good
time?
Разве
нам
не
было
хорошо?
I
know
we
had
a
real
time.
Я
знаю,
нам
было
по-настоящему
хорошо.
Now,
who
could
say
we're
not
just
as
we
were?
Кто
теперь
скажет,
что
я
не
такой,
как
прежде?
No
one
could
deny
my
mind.
Никто
не
сможет
оспорить
то,
что
у
меня
на
уме.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю
I
don't
want
to
describe
something
that
I'm
not.
Я
не
хочу
описывать
то,
чем
я
не
являюсь.
I
don't
want
to
hide
the
thoughts
that
I
have.
Я
не
хочу
скрывать
свои
мысли.
I
want
to
enjoy
what's
meant
to
enjoy.
Я
хочу
наслаждаться
тем,
чем
предназначено
наслаждаться.
I
tried
to?
the
search
to
employ.
Я
пытался
найти
применение
своим
поискам.
Say
what
you
whish,
and
I
don't
really?
Говори,
что
хочешь,
а
мне
всё
равно.
I
know
I
could
not
go.
Even
if
I?
Я
знаю,
что
не
смог
бы
уйти.
Даже
если
бы
я…
You
have
your
ways.
I
have
my
ways.
We
have
our
ways.
У
тебя
свои
пути.
У
меня
свои
пути.
У
нас
свои
пути.
And
I'll
call
you
my
friend
И
я
буду
звать
тебя
другом
And
I'll
call
you
my
friend
И
я
буду
звать
тебя
другом
And
I'll
call
you
my
friend
И
я
буду
звать
тебя
другом
And
I'll
call
you
my
friend
И
я
буду
звать
тебя
другом
And
I'll
call
you
my
И
я
буду
звать
тебя
моей
Dreamed
that
I
once
had.
Did
I
have
it
anyway?
Мне
снилось,
что
у
меня
когда-то
это
было.
Было
ли
это
у
меня
вообще?
Seems
that
I
once
had.
Now
I'll
have
it
all
the
time.
Кажется,
было
когда-то.
Теперь
это
будет
у
меня
всегда.
Didn't
I
have
a
good
time?
Разве
мне
не
было
хорошо?
I
know
I
had
a
real
time
Я
знаю,
мне
было
по-настоящему
хорошо.
Now,
who
could
say
I'm
not
just
as
I
was.
Кто
теперь
скажет,
что
я
не
такой,
как
прежде?
No
one
could
deny
my
mind.
Никто
не
сможет
оспорить
то,
что
у
меня
на
уме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennox Noah Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.