Panda Bear - Nod to the Folks (Digital Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panda Bear - Nod to the Folks (Digital Mix)




Nod to the Folks (Digital Mix)
Кивок Знакомым (Цифровая Версия)
Fooled from the start to the end
Обманут с начала до конца,
Flagged as a mark in a hazy den
Отмечен, как цель, в туманной берлоге,
Cooled in the camp of the dead
Остыл в стане мёртвых,
Asleep on a bed with a mystery stain
Сплю на кровати с загадочным пятном.
Never cared what anyone else said
Никогда не заботился о том, что говорят другие,
Get out of the head
Выбраться из головы,
Step over the private design
Переступить через личный замысел,
Nod to the folks
Кивнуть знакомым,
Keeping us close
Держащим нас рядом,
Up to the gods
Вплоть до богов,
Evens and odds
Четные и нечетные,
Refining ore
Очищающая руда,
Anyone′s joke
Чья-то шутка,
Wriggling to be
Извиваясь, чтобы быть
Free from the yoke
Свободным от ярма.
Spooked, but it's only the wind
Напуган, но это всего лишь ветер,
Strapped to a carcass or an empty vase
Привязан к туше или пустой вазе,
True, but it′s only a bet
Правда, но это всего лишь пари,
Hid from the light in a garbage can
Спрятан от света в мусорном баке.
Don't know if it's alive or dead
Не знаю, живо это или мертво,
A gust on the plain
Порыв на равнине,
It isn′t a joke, it′s the time
Это не шутка, это время.
Nod to the folks
Кивнуть знакомым,
Keeping us close
Держащим нас рядом,
Up to the gods
Вплоть до богов,
Evens and odds
Четные и нечетные,
Refining ore
Очищающая руда,
Anyone's joke
Чья-то шутка,
Trying to be
Пытаясь быть
Free from the yoke
Свободным от ярма.





Writer(s): Panda Bear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.