Panda Da Panda - Blå - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Panda Da Panda - Blå




Blå
Синева
Något slag längs med klockans rund, någon gång under himlen blå.
Где-то там, по кругу часов, где-то под синим небом.
Blir jag också blå, blir du också så.
Стану и я синим, станешь такой же и ты.
Tänker oss två, tänker min far.
Думаю о нас двоих, думаю об отце.
Undra hur jag mår, undra vart jag ska.
Интересно, как я? Интересно, куда я иду?
Lämnar jag mig ensam en tyst plats, får jag nästan ta och skylla mig själv.
Если я останусь один в тихом месте, мне придётся винить только себя.
Hör någon fågelen?
Слышишь ли ты пение птиц?
Till och med se den?
Видишь ли ты их?
Tycker någon de är lia fint som ja?
Кажется ли тебе это таким же прекрасным, как мне?
Känner du med samma sak?
Чувствуешь ли ты то же самое?
Och jag kan hela världen att gå, i slowmotion.
И я могу заставить весь мир двигаться замедленно.
I mina ögon.
В моих глазах.
Är det vindstilla förstås.
Конечно, если нет ветра.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
Något slag för mycket ryckte i mitt bröst idag
Сегодня какой-то удар слишком сильно сжал моё сердце.
Någon sa att det beror att jag ej mår bra.
Кто-то сказал, что это потому, что мне плохо.
Tänk om jag e sjuk?
Что, если я болен?
Tänk om det bara var du?
Что, если это только ты?
Rymden e för stor, rymma e för långt.
Космос слишком велик, чтобы сбежать.
Jorden e för liten, ingen som förstår.
Земля слишком мала, никто не понимает.
Lyssnar jag i lurar en viss låt, får jag nästan ta och skylla mig själv.
Если я слушаю в наушниках определённую песню, мне придётся винить только себя.
Hör någon fågelen?
Слышишь ли ты пение птиц?
Till och med se den?
Видишь ли ты их?
Tycker någon de är lia fint som ja?
Кажется ли тебе это таким же прекрасным, как мне?
Känner du med samma sak?
Чувствуешь ли ты то же самое?
Och jag kan hela världen att gå, i slowmotion.
И я могу заставить весь мир двигаться замедленно.
I mina ögon.
В моих глазах.
Är det vindstilla förstås.
Конечно, если нет ветра.
För jag är tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.
För jag e tagen men vet inte av vad
Потому что я захвачен, но не знаю чем.





Writer(s): Thibo Girardon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.